Business English: Alternative all’espressione “I am busy”
Nel mondo del lavoro, comunicare efficacemente in inglese è fondamentale per stabilire relazioni solide e per far avanzare progetti internazionali. Un modo per migliorare la comunicazione è evitare l’uso frequente dell’espressione “I am busy” ( “Sono occupato/a”). Questa espressione può trasmettere un senso di distanza, irritazione o impedire un dialogo costruttivo. Ecco alcune alternative da considerare, insieme alle ragioni per cui potrebbero essere più adatte in determinati contesti.
Uno slancio alla Carriera?
CORSO DI BUSINESS ENGLISH PERSONALIZZATO (ONLINE)!
- Accedi a nuove promozioni e avanzamenti di carriera
- Ottieni nuovi clienti e collaborazioni da tutto il mondo
- Esprimiti con professionalità, sicurezza ed efficacia
Raggiungi i tuoi obiettivi professionali con questo CORSO di BUSINESS ENGLISH!

Espressioni principali
Il video qui sotto propone due espressioni principali da utilizzare in alternativa a “I am busy” ( “Sono occupato/a”): la prima con il verbo frasale “to take on” e l’altra che invece è un’espressione idiomatica.
“I can’t take on any more work”
Quest’espressione di traduce letteralmente con “Non posso accettare ulteriori incarichi”. Questa frase indica che attualmente sei impegnato al massimo con il lavoro che stai svolgendo e non hai la capacità di assumere ulteriori compiti o responsabilità. Può essere usata per comunicare il tuo stato di sovraccarico e l’incapacità di accettare ulteriori richieste.
Colleague: Could you help with this additional project?Claire from UKDavid from USA
Collega: Potresti aiutarmi con questo progetto aggiuntivo?
You: I can’t take on any more work at the moment, as I’m already fully occupied with ongoing tasks.Dylan from UKEmily from USA
Tu: Al momento non posso accettare altro lavoro perché sono già completamente occupato con i compiti in corso.
“I have a lot on my plate”
Quest’espressione di traduce letteralmente con “Ho molto sul piatto”. L’espressione equivalente in italiano sarebbe “Ho troppa carne al fuoco”. Questa espressione idiomatica fa riferimento a una persona che ha molti compiti o impegni da gestire contemporaneamente. È un modo colorito per indicare un carico di lavoro pesante o una serie di responsabilità che richiedono attenzione. Può essere utilizzata per descrivere un momento in cui si è particolarmente occupati o sotto pressione.
Manager: Could you handle this urgent task?Alice from UKDavid from USA
Manager: Potresti gestire questo compito urgente?
You: I already have a lot on my plate, but I’ll see if I can fit it in.Dylan from UKDavid from USA
Tu: Ho già molto da fare, ma vedrò se riesco a inserirlo.
Espressioni alternative
“I am swamped”
Quest’espressione di traduce letteralmente con “Sono oberato/a”. Questa frase indica che sei sopraffatto/a da una grande quantità di lavoro o responsabilità. Può trasmettere l’idea di essere completamente immerso/a nell’attività e potrebbe suggerire un livello elevato di stress o carico di lavoro.
Manager: Can you take care of the presentation for the client?Alice from UKEmily from USA
Manager: Puoi occuparti tu della presentazione per il cliente?
You: I’d love to help, but I am swamped with finalizing the quarterly reports.Ben from UKCarol from USA
Tu: Mi piacerebbe aiutarti, ma sono oberato dalla finalizzazione dei rapporti trimestrali.
Posso dire che ho già migliorato il mio livello di comprensione anche se sono solo alla 32ª lezione. In particolare ho apprezzato le frasi ascoltabili anche rallentate, con l'opzione della visualizzazione scritta in inglese e tradotta in italiano. Anche la parte grammaticale è completa. Consiglio questo corso a tutti, anche a chi ha già un livello avanzato. [LEGGI TUTTO]

“I am buried in work”
Quest’espressione di traduce letteralmente con “Sono sepolto/a sotto il lavoro” ed è l’equivalente in italiano di “Sono sommerso/a”. Questa espressione rende l’idea di essere completamente sommerso/a da un carico di lavoro intenso. È un modo figurato per comunicare che sei profondamente coinvolto/a nelle tue attività lavorative e hai poco spazio per altro.
Supervisor: Could you handle this task on top of your current workload?Alice from UKAdam from USA
Supervisor: Potresti gestire questo compito oltre al tuo attuale carico di lavoro?
You: Unfortunately, I am buried in work and won’t be able to take on any additional tasks.Ben from UKFaith from USA
Tu: Sfortunatamente, sono sommerso dal lavoro e non posso svolgere alcun compito aggiuntivo.
“I am spread really thin”
Quest’espressione di traduce letteralmente con “Sono spalmato/ a davvero sottile”. Questa frase esprime che sei estremamente impegnato/a e che hai risorse limitate a disposizione. L’immagine qui è quella di essere “sottile” perché le tue energie sono distribuite (o appunto spalmate) su molte attività, portando a una sensazione di stress.
Colleague: Could you provide some input for the upcoming presentation?Dylan from UKCarol from USA
Collega: Potresti fornire qualche input per la prossima presentazione?
You: I’m sorry, but I am spread really thin at the moment and won’t be able to contribute.Dylan from UKEmily from USA
Tu: Mi dispiace, ma al momento sono molto tirato con i tempi e non potrò contribuire.
“I’m juggling a lot right now”
Questa Espressione di traduce con “Sto gestendo molte cose in questo momento”. Questa espressione indica che stai gestendo diverse attività contemporaneamente. Il verbo “to juggle” significa “fare roteare in aria” L’immagine è quella di un giocoliere che tiene in aria molte palle. È un modo di comunicare che stai gestendo molte (o troppe) cose contemporaneamente.
TEST DI INGLESE
Teammate: Can you help with the client’s request?Ben from UKFaith from USA
Collega: Potresti fornire qualche input per la prossima presentazione?
You: I’m juggling a lot right now, including several projects and deadlines, but I’ll do my best to assist.Claire from UKDavid from USA
Tu: Mi sto gestendo molte cose in questo momento, inclusi diversi progetti e scadenze, ma farò del mio meglio per aiutarti.
“I am up to my ears”
Quest’espressione di traduce con “Ne ho fino alle orecchie” ed è l’equivalente in italiano di “Sono pieno/a fino al collo”. Questa espressione suggerisce che sei completamente immerso/a nelle tue attività o responsabilità, fino al punto di essere sopraffatto/a. È un modo di comunicare un elevato grado di coinvolgimento e lavoro.
Colleague: Can you provide a summary of the recent market trends?Dylan from UKCarol from USA
Collega: Può fornire un riepilogo delle recenti tendenze del mercato?
You: I am up to my ears in preparations for the board meeting, but I’ll try to find time.Alice from UKCarol from USA
Tu: Sono pieno fino al collo con i preparativi per la riunione del consiglio, ma cercherò di trovare il tempo.
Conclusione:
In questo articolo abbiamo visto perché l’espressione “I am busy” non è professionale e alcune alternative.
Ricordati che saper comunicare in maniera professionale ed efficace nel proprio contesto lavorativo è una competenza che può cambiare la tua vita, farti sentire diversə nel tuo lavoro e aprirti molte porte .
Se vuoi migliorare questa competenza e intraprendere un Percorso di Business English Personalizzato, contatta Giulia.
Giulia è la nostra collaboratrice ed insegnante eccezionale di lingua inglese! Giulia è specializzata nell’insegnamento della lingua inglese a persone di madrelingua italiana: il suo approccio si concentra molto sulla pronuncia e nel superare i tipici errori che gli italiani spesso fanno quando parlano inglese.
Giulia può anche aiutarti a creare un CV efficace in lingua inglese e a superare con successo i colloqui di lavoro in inglese e ad utilizzare lo STAR Framework.
Preferisci lavorare autonomamente sul tuo inglese?
Prova il nostro Corso di inglese 365*10. È stato ideato per rendere il processo di apprendimento il più “coinvolgente” e “motivante” possibile! 😁
Giulia Celli (coach d'inglese)
La missione di Giulia è quella di aiutarti a superare i tuoi blocchi linguistici affinché tu possa essere più sicuro del tuo inglese e fare crescere il tuo amore per la lingua.
Il suo approccio si concentra sui blocchi linguistici che ostacolano l'apprendimento della lingua, sulla pronuncia inglese e l'applicazione pratica della grammatica. Per saperne di più guarda la sua offerta di per-corso d'inglese personalizzato.
- SI
Grazie! ❤
Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊
- NO
Come possiamo migliorare?
Scrivicelo qui sotto nei commenti...