dove mi trovo?

Ever (& Never)

Ever” e “never” sono due avverbi che potrebbero confonderci un po’ le idee… Soprattutto il primo!

Perché se siamo abbastanza sicuri che, nelle diverse situazioni e nei diversi contesti della lingua inglese, “never” significa semplicemente:

Ecco il corso per Principianti!

La volta buona che facciamo decollare il tuo inglese!

  • Un corso personalizzato fatto apposta per te
  • Da fare online, quando vuoi e quando puoi
  • Fatto per farti piacere l'inglese!

Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese per principianti!

Scopri il... CORSO DI GIULIA
Inglese con Giulia

…per quando riguarda “ever” le cose si complicano… “Ever” può significare infatti:

Ever (e Never)

Cerchiamo di capire…

Col Present Perfect, ma non solo…

Ever” e “never” vengono usati spesso con il Present Perfect

I‘ve never been to Indonesia.Dylan from UKDavid from USA
Non sono mai stato in Indonesia.

Have you ever been to Thailand?Dylan from UKDavid from USA
Sei mai stato in Thailandia?

Ma possiamo usarli anche con altri tempi verbali:

He had never seen that man before yesterday.Claire from UKAdam from USA
Non aveva mai visto quell’uomo prima di ieri.

In questo esempio qua sopra usiamo “never” con un past perfect.

Neo: (Do) you ever have that feeling where you’re not sure if you’re awake or still dreaming?Claire from UKFaith from USA
Neo: hai mai quella sensazione in cui non sei sicuro se sei sveglio o se stai ancora sognando?

In questo esempio qua sopra, tratto da “The Matrix” del 1999, usiamo “ever” con un simple present alla forma interrogativa.

Possiamo usarlo anche con il simple past ma lo troveremo più frequentemente in inglese americano che nel British English:

I never saw a girl like you.Claire from UKDavid from USA
Non ho mai visto una ragazza come te.

Ever

Di solito si usa “ever” con le domande:

Have you ever done something bad?Claire from UKCarol from USA
Hai mai fatto qualcosa di brutto?

Has she ever called before?Dylan from UKDavid from USA
Ha mai chiamato prima?

Do you ever wish you were young again?Dylan from UKDavid from USA
Hai mai desiderato tornare giovane?

Non è che non possiamo usare “never” nelle domande… Ma una domanda con “never” in questo caso potrebbe suonare come una domanda retorica, una domanda in cui ci si aspetta una risposta affermativa:

Have you never done something bad? Of course you have!Claire from UKEmily from USA
Hai non mai fatto qualcosa di brutto? Certo che lo hai fatto!

Ever” nelle frasi negative

Le frasi con “never” possono essere trasformate in frasi con “not ever“, in frasi negative con “ever“:

You can never let down your guard. Ben from UKDavid from USAYou can’t ever let down your guard.Ben from UKFaith from USA
Non puoi mai abbassare la guardia.

It never really goes away.Ben from UKAdam from USAIt doesn’t ever really go away.Ben from UKDavid from USA
Non se ne va mai del tutto.

Quindi quando abbiamo una frase negativa di solito si usa “ever“.

Ma quando si dice che si usa “ever” con le frasi negative intendiamo anche quando ci sono avverbi negativi come “hardly” o “barely” “scarcely” o pronomi come “nothing” o “nobody” o “no one“.

Nobody has ever found the body.Alice from UKAdam from USA
Nessuno ha mai trovato il corpo.

Nothing will ever be the same again!Dylan from UKDavid from USA
Nulla sarà mai più lo stesso!

That hardly ever happens.Alice from UKEmily from USA
Non succede quasi mai.

I barely ever leave my house.Alice from UKFaith from USA
Non esco quasi mai di casa.

Umberto Mustica Umberto

Ho acquistato in questi anni molti corsi, superveloci, velocissimi, sono passato da "in 6 mesi inglese fluente" a "in 15 giorni parlerai come un madrelingua". Ho anche frequentato corsi live con esborso di spese non indifferente, i risultati? Scarsi. [...]
Ho acquistato il corso 365*10 perché proponeva "10 vocaboli a giorno" in più con 2 diverse pronunce. Sconsiglio questo corso a chi non ha pazienza e non è ben motivato, è uno dei corsi migliori che abbia trovato. [LEGGI TUTTO]


365x10

PROVALO GRATIS!

Superlativi e prime e uniche volte

Un altro caso tipico in cui si usa “ever” è con i superlativi:

This is the best beer I’ve ever had.Claire from UKDavid from USA
Questa è la migliore birra che abbia mai bevuto.

This is the greatest game I’ve ever played.Alice from UKCarol from USA
Questo è il miglior gioco a cui abbia mai giocato.

This is the most important thing you will ever do.Ben from UKEmily from USA
Questa è la cosa più importante che farete mai (in vita vostra).

Frasi come queste qua sopra, in un contesto informale e colloquiale, vengono spesso accorciate drasticamente… ma non si rinuncia mai però all’avverbio “ever“:

Best beer ever!Alice from UKFaith from USA
La più buona birra (che abbia mai bevuto)!

The greatest game ever!Alice from UKDavid from USA
Il miglior gioco di sempre!

In maniera simile  “ever” viene usato anche con “only” e “first“:

It’s the first time I’ve ever seen your hair loose.Alice from UKDavid from USA
È la prima volta che ti vedo con i capelli sciolti.

This is the first song I’ve ever written.Dylan from UKCarol from USA
Questa è la prima canzone che abbia mai scritto.
Questa è la prima canzone che ho scritto.

This is the only song I’ve ever written.Ben from UKAdam from USA
Questa è l’unica canzone che abbia mai scritto.

This is the only thing I’ve ever asked you to do for me in my life.Claire from UKFaith from USA
Questa è l’unica cosa che ti ho mai chiesto di fare per me nella mia vita.

Ever” e i comparativi

Interessante anche l’uso di “ever” con i comparativi. Guardiamo prima come traduciamo queste due forme combinate

E ora un paio di esempi:

He was working harder than ever.Claire from UKBrian from USA
Stava lavorando più duramente che mai.

My life is better than ever!Dylan from UKEmily from USA
La mia vita è migliore che mai!

You’re looking better than ever!Claire from UKEmily from USA
Stai meglio che mai!

Dopo “if

Altro caso tipico:

If you ever want a job, give me a call.Ben from UKBrian from USA
Se vorrai mai un lavoro, chiamami.

If someone ever asks you to do something for them, do it really bad so you never have to do it again.

If someone ever asks you to do something for them, do it really bad so you never have to do it again.Alice from UKBrian from USA
Se qualcuno ti chiede (mai) di fargli qualcosa, fallo davvero male così non dovrai mai più farlo.
Paris Hilton

Never ever

Possiamo usare “never ever” in un contesto molto informale per dare enfasi al concetto di “never

I will never ever date you!Claire from UKBrian from USA
Non uscirò mai e poi mai con te.

You never ever forget something like that.Dylan from UKDavid from USA
Una cosa così non te la dimentichi mai più.

Quando “ever” vuol dire “always

Come visto all’inizio di questa lezione “ever” può voler dire anche “sempre”…

TEST DI INGLESE

Cosa significa "actually" in inglese?

1/10

Cosa significa "eventually" in inglese?

2/10

Cosa significa "pretend" in inglese?

3/10

Cosa significa "large" in inglese?

4/10

Cosa significa "factory" in inglese?

5/10

Cosa significa "library" in inglese?

6/10

Cosa significa "stage" in inglese?

7/10

Cosa significa "to stamp" in inglese?

8/10

Cosa significa "agenda" in inglese?

9/10

Cosa significa "to adjust" in inglese?

10/10

risposte giuste su 10

Ad esempio quando viene usato nella costruzione “as … as ever” o anche solo “as ever“:

You’re as beautiful as ever, my dear.Claire from UKBrian from USA
Sei bella come sempre, mia cara.

Charming as ever, Mrs. Sullivan.Claire from UKAdam from USA
Incantevole come sempre, signora Sullivan.

Ma come abbiamo visto sopra, a seconda del contesto potremmo tradurre “ever” come “sempre”, “di sempre”, etc…

Everything you ever wanted seems possible.Dylan from UKCarol from USA
Tutto ciò che hai sempre voluto sembra possibile.

Best gift ever!Alice from UKBrian from USA
Il regalo migliore di sempre!

This has been the best weekend ever.Dylan from UKCarol from USA
Questo è stato il weekend più bello di sempre.

New antibiotics are being invented with ever greater speed.Alice from UKDavid from USA
Nuovi antibiotici vengono inventati ad una velocità sempre maggiore.

A volte è facile capire che “ever” vuol dire “sempre” perché viene usato in maniera simile a “for ever“, “forever” (la principale differenza tra “for ever” e “forever” è che il primo è meno comune):

Winter does not last for ever.Dylan from UKBrian from USA
L’inverno non durerà per sempre.

I will love you for ever and ever.Claire from UKBrian from USA
Ti amerò per sempre.

Ma attenzione all’ultima frase: “ever and ever” vuol dire anche “nei secoli dei secoli”.

Ever since

Quando incontriamo “ever since” invece lo traduciamo con:

Ever since” descrive un periodo che inizia da un certo punto e continua fino al momento presente. Si potrebbe usare anche solo “since“, ma “ever” lo rende più forte.

I’ve admired you ever since I was 6.Dylan from UKAdam from USA
Ti ammiro da quando avevo 6 anni.

Ever since my husband died, I’ve been trying to finish his work.Ben from UKDavid from USA
Da quando è morto mio marito, ho cercato di portare a termine il suo lavoro.

happily ever after

E concludiamo questa bella lezione con l’espressione “happily ever after” che è come si chiudono le favole e le belle storie:

And they lived happily ever after.Alice from UKEmily from USA
E vissero per sempre felici e contenti.

E ora tocca a te!

Imparare l’inglese è un obiettivo che puoi raggiungere se sei disposto/a ad investire tempo, pratica e costanza…e sopratutto con le giuste risorse e supporto!

Se vuoi lavorare sul tuo inglese in totale autonomia:
 prova con il nostro corso di inglese 365*10, il corso che abbiamo preparato per rendere l’apprendimento dell’inglese il più “appassionante” e “motivante” possibile! 😁

Se vuoi lavorare con una SUPER insegnante? Contatta Giulia!

Giulia è madrelingua italiana. Proprio per questo riesce a capire le tue difficoltà è a superarle! Ha inoltre 3 anni di esperienza d’insegnamento con persone di madrelingua italiana.

Sei ad un livello base, intermedio o avanzato? Vai al Percorso d’Inglese Personalizzato oppure al Percorso d’Inglese per Principianti.

Se, invece, hai obiettivi professionali, come prepararti per un colloquio di lavoro in inglese,redigere un curriculum in inglese, o acquisire le competenze per comunicare in modo efficace in lingua inglese sul lavoro, orientati verso il Percorso di Business English!

 

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (1 voti, media: 5,00 su 5)
Loading...
Ti è piaciuta questa Lezione?
  • SI
    • Grazie! ❤

      Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊

  • NO
    • Come possiamo migliorare?

      Scrivicelo qui sotto nei commenti...

Se ti piace lezionidinglese.net...
VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (1.002 voti, media: 4,21 su 5)
Loading...

I Nostri Corsi

Indice del corso

Corso di inglese 365*10

Un corso completo, esauriente, pensato per chi vuole imparare sul serio... ma senza annoiarsi! 😊

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale
  • esercizi per memorizzare le parole

SCOPRI DI PIÙ

O vai alla lezione di prova!

Indice del corso

Corso di inglese sui False Friends

Il corso che ti farà evitare inutili malintesi, incomprensioni... e anche qualche figuraccia! 😁

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale
  • esercizi per memorizzare le parole

ACQUISTA ORA

O prova una lezione!

Indice del corso

Curse Words

Un corso che affronta il tema del linguaggio scurrile in inglese, per imparare a conoscerlo... 😱

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale

SCRIVICI

Scrivici per saperne di più!