dove mi trovo?

Il Condizionale in inglese

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (15 voti, media: 4,13 su 5)
Loading...

Il Condizionale è un modo verbale che viene usato soprattutto per indicare che qualcosa succede o succederà solo se viene soddisfatta una determinata condizione:

Comprerei una macchina nuova (se avessi abbastanza soldi).

In Italiano usiamo il modo condizionale in frasi come “vorrei”, “me ne andrei”, “mi piacerebbe”…

Il condizionale con “would

In inglese il modo condizionale si forma spesso con il verbo modale “would“:

I would buy a new car (if i had enough money).
Comprerei una macchina nuova (se avessi abbastanza soldi).

I wouldn’t do it.
Io non lo farei.

I would like to know who has viewed my profile.
Mi piacerebbe sapere chi ha visto il mio profilo.

She would never say where she came from.
Non direbbe mai da dove viene.
Da Ruby Tuesday dei Rolling Stones.

Il condizionale con “could“, “might“, “should

Un’altro modo in cui il nostro condizionale viene rappresentato nella lingua inglese è con i verbi modalicould“, “might“, “should“.

I could go
Potrei andare

It might rain
Potrebbe piovere

I should go to the doctor
Dovrei andare dal dottore

She would be my queen, I could be her king.
Sarebbe la mia regina, potrei essere il suo re.
(tratto da una canzone rap)

Tuttavia quando si parla di “condizionale in inglese” – il “conditional” – si parla in realtà più spesso delle conditional forms o conditional sentences, ovvero delle frasi ipotetiche che includono il modo verbale condizionale.

Le frasi ipotetiche in inglese

La frase ipotetica inglese indica appunto un’ipotesi, una congettura, una supposizione che si fa e la conseguenza che comporta. La frase ipotetica inglese si divide in 2 parti:

  1. la proposizione principale (main clause) e…
  2. la proposizione subordinata (subordinate clause / if-clause), preceduta spesso dalla preposizione “if“.

L’ordine con il quale troveremo più spesso la frase ipotetica sarà:

if-clause + main clause

Ad esempio…

If it rains tomorrow [if-clause], we will not come [main clause].
Se domani piove non verremo.

L’ordine è flessibile ma se la if-clause viene prima si mette sempre la virgola dopo la if-clause.

Esitono 4 forme di condizionale in inglese ( il conditional delle grammatiche inglesi… più una forma di mixed conditional che prende in prestito regole da altre forme.

Conditional Struttura Uso
Zero Conditional If + Simple Present + Simple Present Conseguenza di un’azione
1st Conditional If + Simple Present + Future Simple Possibilità (Condizione reale, probabile) al Presente
2nd Conditional If + Simple Past (subjunctive) + Would (Present Conditional) Impossibilità (Condizione irreale, improbabilità)
3rd Conditional If + Past Perfect Simple + Would Have (Past Participle) Impossibilità al Passato (Condizione passata non realizzata)
Corsi di Inglese ad Amsterdam

zero conditional

Zero Conditional

La forma Zero Conditional è la forma condizionale inglese (frase ipotetica di tipo 0) che descrive le conseguenze che si verificano ogni volta che la condizione risulta vera. In altre parole se la condizione introdotta dalla frase ipotetica (if-clause)...

You will never win if you never begin. Non vincerai mai se non inizi mai. Helen Rowland

First Conditional

Il First Conditional è la forma condizionale inglese (frase ipotetica di 1° tipo) che indica che la condizione descritta nella frase ipotetica (if-clause) è probabile, reale e che quindi l'azione descritta nella frase principale (main-clause) è realizzabile. Il...


I'm sorry, if you were right, I'd agree with you. Mi dispiace, se tu avessi ragione, sarei d'accordo con te. Robin Williams

Second Conditional

Il Second Conditional è la forma condizionale inglese (frase ipotetica di 2° tipo) che indica che la condizione descritta nella frase ipotetica (if-clause) è improbabile, irreale (o si pensa che sia improbabile, irreale...) e che quindi l'azione descritta...

third conditional

Third Conditional

Il Third Conditional è la forma condizionale inglese (frase ipotetica di 3° tipo) che riguarda il passato. Poichè il passato in generale non è una condizione modificabile ne consegue che il third conditional indica l'impossibilità, un po' come il...


Whether e If

Che differenza c'è tra whether e if? Se guardi su un dizionario troverai che... 'whether' è una congiunzione e significa 'se' ('se' congiunzione, come 'se ci sei batti un colpo'; non come 'se' di 'se stesso')... mentre 'if' è una congiunzione...

Always be yourself... unless you suck. Sii sempre te stesso... A meno che tu non faccia schifo. Joss Whedon

Unless. A meno che... non

Ecco una piccola e veloce lezione su "unless" una congiunzione subordinativa che traduciamo con "a meno che... non". Perché lo scrivo così con i puntini "..." prima del "non"? Ecco perché: Potrei dirti che "unless" significa "a meno che"... Ma...



Pubblicata con tanto ❤️ il da Jonathan.

Vota questo sito:
VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (256 voti, media: 4,03 su 5)
Loading...
Dizionario

Fai doppio click su una parola nella pagina...

Powered by dictionarist.com