dove mi trovo?

First Conditional

Il First Conditional è la forma condizionale inglese (frase ipotetica di 1° tipo) che indica che la condizione descritta nella frase ipotetica (if-clause) è probabile, reale e che quindi l’azione descritta nella frase principale (main-clause) è realizzabile.

Ti vergogni del tuo inglese?

La soluzione è solo una: Il corso il Giulia!

  • Un per-corso personalizzato di inglese
  • Da fare online, quando vuoi e quando puoi
  • Fatto su misura per te e le tue esigenze

Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese personalizzato!

Scopri il... CORSO DI GIULIA
Inglese con Giulia

Il First Conditional si forma con…

IF + Simple Present + Future Simple.

If you go I’ll go too.Ben from UKAdam from USA
Se tu vai, vado anch’io.
(nota: in italiano non è detto che usiamo il futuro!)

If you pass your exams, I’ll buy you a car.Dylan from UKDavid from USA
Se superi l’esame ti compro una macchina.

If you’re in Atlanta one day I’ll pay you a beer.Alice from UKDavid from USA
Se capiti ad Atlanta un giorno ti pago una birra.

Uso del First Conditional

Si usa il First Conditional per parlare di eventi futuri che accadranno con molto probabilità.

If we take Paul, he’ll be really pleased.Ben from UKDavid from USA
Se prendiamo Paul, sarà molto contento.

If you give me some money, I’ll pay you back tomorrow.Dylan from UKCarol from USA
Se mi dai dei soldi, te li ridarò domani.

If they tell us they want it, we’ll have to give it to them.Dylan from UKFaith from USA
Se dicono che lo vogliono, allora dobbiamo darglielo.

If Jane comes, she’ll want to drive.Alice from UKCarol from USA
Se arriva Jane, vorrà guidare.

Si usa il First Conditional nelle offerte, nei consigli, negli avvertimenti, nelle minacce.

If we don’t hurry, we’ll miss the bus.Claire from UKCarol from USA
Se non ci sbrighiamo, perderemo il bus.

If we miss it, there will be another one.Ben from UKAdam from USA
Se lo perdiamo, ce ne sarà un’altro.

If you don’t leave, I’ll call the police.Alice from UKFaith from USA
Se non te ne vai, chiamo la polizia.

If you don’t drop the gun, I’ll shoot!Claire from UKAdam from USA
Se non metti giù la pistola, sparo!

If you say that again, I’ll scream!Alice from UKFaith from USA
Se lo dici ancora una volta, urlo!

Naturalmente non è necessario che la frase inizi per “if” e che la if-clause preceda la main-clause:

Patrizia C. Patrizia

Avevo il timore che questo corso fosse noioso come tutti gli altri. In più avevo poco tempo a disposizione. Il corso invece è stato eccellente ed immediato nella memorizzazione delle parole. [...] Lo consiglio a tutti. [LEGGI TUTTO]


365x10

PROVALO GRATIS!

You will never win if you never begin.Dylan from UKBrian from USA
Non vincerai mai se non inizi mai.
Helen Rowland

Non solo If

Unless 

Si usa anche “Unless” al posto di “if“. Anzi: al posto di “if… not“!
Unless” significa infatti “a meno che non”… Nota come ci sia un “non” nella traduzione italiana (per approfondire: Unless. A meno che… non).

Unless you do something really bad, your job here will be quite safe.Alice from UKFaith from USA
A meno che tu non faccia qualcosa di grave, il tuo posto di lavoro qui sarà piuttosto sicuro.

If… then. Se… allora.

Per enfatizzare il fatto che una cosa dipenda dall’altra si può usare anche if… then:

If she can’t come to us, then we’ll have to go and see her.Dylan from UKBrian from USA
Se non può venire da noi, allora dovremo andare a trovarla noi.

Esattamente come in italiano metteremo un “allora” per dare più forza alla nostra frase.

Distinguere tra Zero Conditional e First Conditional

Grammaticalmente la differenza tra Zero Conditional e First Conditional è questa:

Per quanto riguarda l’uso invece:

Per capire meglio le sottili differenze nell’uso tra Zero e First Conditional si prenda il seguente esempio:

If you call me, I come.Claire from UKEmily from USA
If you call me, I’ll come.Dylan from UKBrian from USA

La prima frase suggerisce una sorta di regola generale a cui sembra aderire chi parla.
La seconda invece suggerisce un’intenzione di compiere un’azione (che molto probabilmente avverrà).

Approfondimenti sul First Conditional

Nella “if-clause“, la frase ipotetica, si possono usare diverse forme di presente (simple present, present continuous, present perfect).

If I go to New York again, I’ll buy you a souvenir from the Empire State Building.Alice from UKCarol from USA
Se andrò di nuovo a New York, comprerò un souvenir dell’Empire State Building.
In questa frase viene usato il simple present.

TEST DI INGLESE

Cosa significa "actually" in inglese?

1/10

Cosa significa "eventually" in inglese?

2/10

Cosa significa "pretend" in inglese?

3/10

Cosa significa "large" in inglese?

4/10

Cosa significa "factory" in inglese?

5/10

Cosa significa "library" in inglese?

6/10

Cosa significa "stage" in inglese?

7/10

Cosa significa "to stamp" in inglese?

8/10

Cosa significa "agenda" in inglese?

9/10

Cosa significa "to adjust" in inglese?

10/10

risposte giuste su 10

If she’s feeling better, she’ll come.Claire from UKBrian from USA
Se si sentirà meglio, verrà.
In questa frase viene usato il present continuous.

If he hasn’t heard the bad news yet, I’ll tell himDylan from UKFaith from USA.
Se non ha ancora sentito la cattiva notizia, glielo dirò io.
In questa frase viene usato il present perfect.

Nella “main-clause“, la frase principale, possiamo usare non solo il simple future ma anche il futuro con “going to e il future perfect.

If I see her, I’m going to tell her exactly how angry I am.Alice from UKCarol from USA
Se la vedo, le dirò esattamente quanto sono arrabbiato.
In questa frase viene usato il futuro con “going to.

If we don’t get the contract, we’ll have wasted a lot of time and money.Claire from UKDavid from USA
Se non otteniamo il contratto, avremmo perso un sacco di tempo e denaro.
In questa frase viene usato il future perfect.

First conditional e i modali

La “main-clause” può inoltre contenere altri verbi modali come “can“, “may“, “might“, “should” e “must“.

In questo caso si sostituisce il will con il verbo modale.

Vediamone l’uso:

If you go to New York, you must have the cheesecake in Lindy’s.Claire from UKDavid from USA
Se vai a New York, devi provare la cheesecake di Lindy’s.

If he comes, you can get a lift home with him.Alice from UKBrian from USA
Se arriva, puoi farti dare un passaggio a casa da lui.

If you drop that glass, it might break.Claire from UKDavid from USA
Se fai cadere il bicchiere, potrebbe rompersi.

I may finish that letter if I have time.Ben from UKBrian from USA
Potrei finire quella lettera se avrò tempo

If you want to pass the exam you should study more.Alice from UKFaith from USA
Se vuoi passare l’esame dovresti studiare di più.

E ora che hai letto tutta questa lezione, se l’hai assimilata come si deve, puoi passare a studiare il Second Conditional

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (142 voti, media: 4,20 su 5)
Loading...
Ti è piaciuta questa Lezione?
  • SI
    • Grazie! ❤

      Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊

  • NO
    • Come possiamo migliorare?

      Scrivicelo qui sotto nei commenti...

Se ti piace lezionidinglese.net...
VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (1.002 voti, media: 4,21 su 5)
Loading...

I Nostri Corsi

Indice del corso

Corso di inglese 365*10

Un corso completo, esauriente, pensato per chi vuole imparare sul serio... ma senza annoiarsi! 😊

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale
  • esercizi per memorizzare le parole

SCOPRI DI PIÙ

O vai alla lezione di prova!

Indice del corso

Corso di inglese sui False Friends

Il corso che ti farà evitare inutili malintesi, incomprensioni... e anche qualche figuraccia! 😁

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale
  • esercizi per memorizzare le parole

ACQUISTA ORA

O prova una lezione!

Indice del corso

Curse Words

Un corso che affronta il tema del linguaggio scurrile in inglese, per imparare a conoscerlo... 😱

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale

SCRIVICI

Scrivici per saperne di più!