Slang ed espressioni gergali
Sicuramente chi di voi è andato in un paese anglosassone, negli USA, in Canada o in qualsiasi paese di ingua madre inglese, ha notato che “i nativi” usano dei vocaboli, delle espressioni, dei modi di dire che sui libri non troviamo e che ci lasciano perplessi. Niente paura, tutto normale. E’ l’inglese di tutti i giorni, quello colloquiale, lo slang per intenderci. Mentre alcune espressioni sono fortemente regionali (è famoso il buongiorno australiano “Good day, mate!”, oppure “I’m feeling grand today”, espressione usata dagli irlandesi per dire “mi sento bene”, in quanto “grand” in gaelico significa “bene”) e ci fanno capire subito da dove provenga il nostro interlocutore, altre sono invece più trasversali e vengono usate in vari paesi, mantenendo lo stesso significato. Guardando i film in lingua originale (vivamente consigliato!) incontrerete tantissime di queste espressioni e prima di gettare la spugna, venite a dare un’occhiata a questa sezione del sito ….. magari vi aiutiamo a “fare luce”! …
Ecco il corso per Principianti!
La volta buona che facciamo decollare il tuo inglese!
- Un corso personalizzato fatto apposta per te
- Da fare online, quando vuoi e quando puoi
- Fatto per farti piacere l'inglese!
Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese per principianti!


Dork
il termine "dork" traduce il nostro "cretino", "sfigato" o anche "stupido". Come on, don't be such a dork!

What gives?
Se seguite le sitcom americane l'avrete sentito dire spesso... Significa "come va?", "come butta?", "che si dice?". Può essere un sostituto di "what's up?" (che ha lo stesso significato ed è sempre slang). Hi guys, what gives? Hi guys, what's...

Off the hook
E' un sinonimo di quello che potremmo definire, usando sempre un termine inglese, "cool" oppure "trendy". Significa "nuovo, super moderno, di moda " These shoes are really off the hook!

Chick
Letteralmente significa "pulcino" ma in realtà viene spessissimo usato per indicare una ragazza. Es. She's a hot chick, man! Non per niente il filone dei romanzi britannici alla "Bridget Jones" o la saga di "I love shopping" vengono spesso indicati...

Nope/Yeah
Sono modi "slang" per dire "no" e "yes" Es. You coming to the pub tonight? Nope. Got things to do. (In inglese standard la conversazione sarebbe: "Are you coming to the pub tonight? No, I've got other things to do) ES. You been to...

Quid
E' il modo gergale per indicare la sterlina inglese. Es. I paid it 300 quids, a real bargain!!! (in inglese standard si direbbe "I paid it 300 pounds, a real bargain" L'equivalente USA è "bucks" (vedi)

Buck, dollaro
E' l'espressione gergale per indicare il dollaro USA. See this T-shirt? It was just 10 bucks! (in inglese standard si direbbe "Do you see this T-shirt? It was just 10 dollars" o ancora meglio "I paid it just 10 dollars") L'equivalente...

Dough, grana, denaro
E' l'equivalente della nostra "grana" nel senso di "denaro". She stashed the dough in a drawer. (in inglese standard: she hid the money in a drawer) Letteralmente "dough" significa "impasto", nel senso di "impasto per il pane, per i dolci" She was preparing...

Tenner, la banconota da 10 sterline
In UK indica la banconota da 10 sterline. Can you lend me a tenner?

Search me, non lo so
E' l'equivalente di "I don't know", usato però solo nei contesti famigliari o comunque informali. Es. where's the biscuits? Search me. Jenny must've eaten 'em all. (in inglese standard si direbbe "where are the biscuits? I don't know. Jenny must have...

Blast
Letteralmente significa "esplosione" è viene usata in gergo per indicare una cosa bella, fantastica. Es. What a blast! (che sballo!) The party was a real blast! We had a blast last night! We loved it!

Bad News
Bad News sono le cattive notizie. Anzi, siccome il sostantivo News rimane invariato al singolare e al plurale Bad News potrebbe anche essere la cattiva notizia, una cattiva notizia. Ma quando si riferisce ad una persona con frasi tipo "he's bad news"...
- SI
Grazie! ❤
Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊
- NO
Come possiamo migliorare?
Scrivicelo qui sotto nei commenti...