say, said, said, dire
Il verbo irregolare say significa dire ed è ovviamente uno dei verbi più importanti che ti capiterà di usare. La sua declinazione irregolare è…
present | past simple | past participle | traduzione |
sayAlice from UKDavid from USA | saidClaire from UKAdam from USA | saidClaire from UKAdam from USA | dire |
Uno slancio alla Carriera?
CORSO DI BUSINESS ENGLISH PERSONALIZZATO (ONLINE)!
- Accedi a nuove promozioni e avanzamenti di carriera
- Ottieni nuovi clienti e collaborazioni da tutto il mondo
- Esprimiti con professionalità, sicurezza ed efficacia
Raggiungi i tuoi obiettivi professionali con questo CORSO di BUSINESS ENGLISH!
Ma attenzione:
Come spiegato in questo articolo, in inglese ci sono 2 verbi che significano dire, entrambi sono irregolari.
Il primo è to say, said, said che viene che viene utilizzato prevalentemente per il reported speech (discorso indiretto).
She said that she has completed the task.Dylan from UKCarol from USA
Ha detto che ha portato a termine il compito.
Il secondo è to tell, told, told che viene utilizzato per tutti gli altri casi che possiamo riassumere così:
1) Quando è seguito da un complemento di termine (a chi, a che cosa).
She told me that she has completed the task.Dylan from UKCarol from USA
Mi ha detto che ha portato a termine il compito.
2) Quando è seguito da sostantivi come lies (bugie), truth (verità), opinion (opinion).
Stop telling lies!Ben from UKFaith from USA
Basta dire bugie!
Are you telling me the whole truth?Claire from UKFaith from USA
Mi stai raccontando tutta la verità?
I don’t need you to tell me your opinion on the matter.Claire from UKEmily from USA
Non mi serve che tu mi dica la tua opinione sull’argomento.
Il verbo to say ha un’altra particolarità: è elencato tra i pochi verbi che hanno una forma irregolare al presente (insieme a to have, to be e ai verbi modali) in quanto alla 3a persona singolare “says” – nonostante la grafia (ovvero “come si scrive”) rimanga invariata, la pronuncia ha un comportamento irregolare:
– invece che pronunciarsi /seɪz/ si pronuncia /sɛz/
– così come “said” si pronuncia /sɛd/
(in altre parole ci si mangia la “i”)
Guarda gli esempi qui sotto:
I say, she says, he said.Alice from UKAdam from USA
Io dico, lei dice, lui ha detto.
Mi sono trovata, causa Covid, a lavorare da casa e ho guadagnato un po' di tempo che ho deciso di investire in formazione. Il corso è valido. [...] A me piacciono molto gli aforismi, proprio come genere letterario [...] Lo consiglierei soprattutto a chi ha una conoscenza di base della lingua e vuole migliorare. [LEGGI TUTTO]
Hai notato come nella pronuncia di “she says” si dica /sɛz/ e non /seɪz/ e nella pronuncia di “he said” si dica /sɛd/ e non /seɪd/?
Non ti è ancora chiaro?
Confrontalo con un verbo dalla grafia molto simile: pay, paid, paid.
I pay, she pays, he paid.Dylan from UKEmily from USA
Io pago, lei paga, lui ha pagato.
Hai notato che in questi casi non ci si mangia la pronuncia della “ɪ”?
Ma per notarlo meglio ascolta questi due esempi:
She says she pays.Dylan from UKBrian from USA
Ha detto che paga lei.
He said he paid.Dylan from UKDavid from USA
Ha detto che ha pagato lui.
Quindi questa è la particolarità di say, said, said che non solo è irregolare nella grafia ma anche nella pronuncia.
TEST DI INGLESE
Aforismi ed esempi con say, said, said
Don’t say “I’m having a bad day”, say “I’m having a character building day”.Dylan from UKCarol from USA
Non dire “oggi è una brutta giornata”, dì piuttosto “oggi è un giorno che forma il mio carattere”.
Les Brown
Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.Dylan from UKAdam from USA
Felicità è quando quello che pensi, quello che dici e quello che fai sono in armonia.
Mahatma Gandhi
I hated every minute of training, but I said, ‘Don’t quit. Suffer now and live the rest of your life as a champion.’Claire from UKFaith from USA
Ho odiato ogni minuto dell’allenamento, ma ho detto “Non mollare. Soffri ora e vivi il resto della vita come un campione.”
Muhammad Ali
Well done is better than well said.Claire from UKAdam from USA
Ben fatto è meglio che ben detto.
Benjamin Frankli