tear, tore, torn, strappare
Il verbo irregolare to tear significa principalmente lacerare, strappare, anche, in senso figurato, essere combattuto, essere titubante oppure straziare, dilaniare.
Ecco il corso per Principianti!
La volta buona che facciamo decollare il tuo inglese!
- Un corso personalizzato fatto apposta per te
- Da fare online, quando vuoi e quando puoi
- Fatto per farti piacere l'inglese!
Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese per principianti!
La sua declinazione irregolare si presenta in questa modo:
present | past simple | past participle | traduzione |
tearBen from UKDavid from USA | toreAlice from UKBrian from USA | tornBen from UKAdam from USA | lacerare |
tear come sostantivo significa lacrima!
Ma anche strappo, squarcio, taglio.
Nota che molto spesso troverai tear utilizzato con i suoi phrasal verb:
Ho acquistato in questi anni molti corsi, superveloci, velocissimi, sono passato da "in 6 mesi inglese fluente" a "in 15 giorni parlerai come un madrelingua".
Ho anche frequentato corsi live con esborso di spese non indifferente, i risultati? Scarsi. [...]
Ho acquistato il corso 365*10 perché proponeva "10 vocaboli a giorno" in più con 2 diverse pronunce. Sconsiglio questo corso a chi non ha pazienza e non è ben motivato, è uno dei corsi migliori che abbia trovato. [LEGGI TUTTO]
- tear apart (fare a pezzi, spezzare…)
- tear down (abbattere, demolire…)
Frasi ed esempi con tear, tore, torn
Women tear each other apart.Alice from UKAdam from USA
La donne si fanno a pezzi.
Megan Fox
Mr. Gorbachev, tear down this wall!Ben from UKDavid from USA
Signor Gorbachev abbatta questo muro!
Ronald Reagan
TEST DI INGLESE
Dreams are like paper, they tear so easily.Alice from UKEmily from USA
I sogni sono come la carta, si strappano altrettanto facilmente.
Gilda Radner
I am constantly torn between killing myself and killing everyone around me.Dylan from UKAdam from USA
Sono costantemente combattuto tra l’ammazzare me stesso o l’ammazzare tutti quelli intorno a me.
David Levithan