dig, dug, dug, scavare
Il verbo irregolare to dig significa principalmente scavare o zappare.
La sua declinazione irregolare si presenta in questa modo:
present | past simple | past participle | traduzione |
digAlice from UKBrian from USA | dugBen from UKEmily from USA | dugBen from UKEmily from USA | scavare |
Ti vergogni del tuo inglese?
La soluzione è solo una: Il corso il Giulia!
- Un per-corso personalizzato di inglese
- Da fare online, quando vuoi e quando puoi
- Fatto su misura per te e le tue esigenze
Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese personalizzato!
Dig come sostantivo significa stoccata, frecciata (in senso figurato) intendendo un commento critico.
Dig significa inoltre scavo, gomitata.
Per la prima volta dopo tanto tempo ho deciso che volevo realmente imparare l'inglese. Per anni ho lasciato che il mio inglese rimanesse sepolto nella mia mente e fosse nella mia vita una lingua morta. Non ne sentivo il bisogno e nemmeno la necessità di confrontarmi con la lingua numero uno... [LEGGI TUTTO]
Tra i phrasal verb con dig abbiamo dig into che significa azzannare, gettarsi sopra oppure dig into something significa scavare in qualcosa.
Frasi ed esempi con dig, dug, dug
Not all the coal that is dug warms the world.Claire from UKAdam from USA
Non tutto il carbone che viene scavato riscalda il mondo.
Mary Harris Jones
While seeking revenge, dig two graves – one for yourself.Dylan from UKDavid from USA
Mentre cerchi vendetta, scava due fosse – una è per te.
Douglas Horton
Whoever finishes a revolution only halfway, digs his own grave.Ben from UKCarol from USA
Chiunque finisca una rivoluzione solo a metà, scavi la propria fossa.
Georg Buchner
When you’re in a hole, stop digging.Alice from UKDavid from USA
Quando sei in un buco, smettila di scavare.
Denis Healey