hang, hung, hung, appendere
Il verbo irregolare to hang significa principalmente appendere, attaccare, esporre, decorare, impiccare.
La sua declinazione irregolare si presenta in questa modo:
present | past simple | past participle | traduzione |
hangAlice from UKEmily from USA | hungDylan from UKEmily from USA | hungDylan from UKEmily from USA | appendere |
Uno slancio alla Carriera?
CORSO DI BUSINESS ENGLISH PERSONALIZZATO (ONLINE)!
- Accedi a nuove promozioni e avanzamenti di carriera
- Ottieni nuovi clienti e collaborazioni da tutto il mondo
- Esprimiti con professionalità, sicurezza ed efficacia
Raggiungi i tuoi obiettivi professionali con questo CORSO di BUSINESS ENGLISH!

Hang come sostantivo significa il modo in cui qualcosa cade.
Sottolineamo anche il termine hangover con il quale si indicano i postumi della sbornia.
Avevo il timore che questo corso fosse noioso come tutti gli altri. In più avevo poco tempo a disposizione. Il corso invece è stato eccellente ed immediato nella memorizzazione delle parole. [...] Lo consiglio a tutti. [LEGGI TUTTO]

Come espressione segnaliamo “Hang on!”: un’espressione molto usata che significa “aspetta!“.
Tra i phrasal verbs segnaliamo:
- Hang over significa sovrastare, incombere, essere sospeso sopra qualcosa.
- Hang out che significa passare il tempo, frequentare un posto e, soprattutto se nella forma “hang out with somebody“, anche frequentare qualcuno, uscire con qualcuno.
Frasi ed esempi con hang, hung, hung
Since I was 16, I’ve felt a black cloud hangs over me.Claire from UKCarol from USA
Da quando avevo 16 anni sento una nuvola nera che mi sovrasta.
Amy Winehouse
It’s nice to just be a kid and hang out with your friends at lunch.Ben from UKFaith from USA
È bello essere solo un bambino e uscire con i tuoi amici a pranzo.
Karlie Kloss
When you reach the end of your rope, tie a knot in it and hang on. Alice from UKCarol from USA
Quando raggiungi la fine della tua corda, stringi un nodo e aggrappati.
Franklin D. Roosevelt