sow, sowed, sown, seminare
Il verbo irregolare to sow significa principalmente seminare, disseminare.
La sua declinazione irregolare si presenta in questa modo:
present | past simple | past participle | traduzione |
sow | sowed | sown | seminare |
Sow come sostantivo significa scrofa!
Frasi ed esempi con sow, sowed, sown
Who sows virtue reaps honor.
Chi semina virtù raccoglie onore.
Leonardo da Vinci
Landlords, like all other men, love to reap where they never sowed.
I proprietari terrieri, come tutti gli altri uomini, amano raccogliere dove non hanno mai seminato.
Karl Marx
Io sono partita da zero ma questo corso è strutturato talmente bene che devo dire mi ha aiutata molto in quanto abbastanza semplice. Che dire, ottimo! [LEGGI TUTTO]

Ne è rimasto solo 1 a €49!
Poi passa a €77. Scopri tutto:
CLICCA QUI! ➧
I’ve sown all the oats I want to sow.
Ho seminato tutta l’avena che volevo seminare.
Stephanie Zimbalist
Molto usata infine la frase…
You reap what you sow.
Si raccoglie quello che si semina.
…per suggerire il fatto che “you cannot escape the consequences of your actions” ovvero “non si può fuggire dalle conseguenze delle proprie azioni.