sow, sowed, sown, seminare
Il verbo irregolare to sow significa principalmente seminare, disseminare.
La sua declinazione irregolare si presenta in questa modo:
present | past simple | past participle | traduzione |
sowClaire from UKFaith from USA | sowedBen from UKEmily from USA | sownBen from UKEmily from USA | seminare |
Uno slancio alla Carriera?
CORSO DI BUSINESS ENGLISH PERSONALIZZATO (ONLINE)!
- Accedi a nuove promozioni e avanzamenti di carriera
- Ottieni nuovi clienti e collaborazioni da tutto il mondo
- Esprimiti con professionalità, sicurezza ed efficacia
Raggiungi i tuoi obiettivi professionali con questo CORSO di BUSINESS ENGLISH!

Sow come sostantivo significa scrofa!
Il corso richiede concentrazione e voglia di imparare, ma una volta a bordo è facilissimo appassionarsi alle lezioni scorrevoli e divertenti, che tra citazioni, aforismi ed esempi aiutano ad imprimere nella memoria 10 parole al giorno, inclusi vari utilizzi e regole grammaticali, per nulla noiose spiegate... [LEGGI TUTTO]

Frasi ed esempi con sow, sowed, sown
Who sows virtue reaps honor.Claire from UKEmily from USA
Chi semina virtù raccoglie onore.
Leonardo da Vinci
Landlords, like all other men, love to reap where they never sowed.Ben from UKDavid from USA
I proprietari terrieri, come tutti gli altri uomini, amano raccogliere dove non hanno mai seminato.
Karl Marx
I’ve sown all the oats I want to sow.Alice from UKDavid from USA
Ho seminato tutta l’avena che volevo seminare.
Stephanie Zimbalist
Molto usata infine la frase…
You reap what you sow.Alice from UKBrian from USA
Si raccoglie quello che si semina.
…per suggerire il fatto che “you cannot escape the consequences of your actions” ovvero “non si può fuggire dalle conseguenze delle proprie azioni.