365*10 English Words / Ti bastano 10 parole al giorno / per imparare l'inglese cone si deve!

Il corso che ti costringerà 😉 ad imparare il 90% dell'inglese di uso comune in meno di un anno.

  • Accedi ai migliori corsi di FORMAZIONE (online e all'estero)!
  • Cogli le migliori opportunità  di LAVORO e CARRIERA!
  • VIAGGIA e interagisci con persone di tutto il mondo!

Scopri quando iniziare: CLICCA QUI!

È esattamente quello che ti serve.
dove mi trovo?

lay, laid, laid, stendere

lay, laid, laid, stendere

Il verbo irregolare “to lay” significa principalmente “stendere”, “distendere”, “spiegare”.

Si coniuga così:

presentpast simplepast participletraduzione
laylaidlaidstendere

Tra i phrasal verbs con lay segnaliamo lay back, un modo un po’ slang, un po’ informale di dire “rilassarsi”, “accomodarsi”. Dal significato di questo verbo frasale viene anche l’aggettivo laid back (o laid-back o laidback), che in senso positivo descrive una persona rilassata e alla mano, in una accezione negativa invece può significare pigro (lazy), trascurato, svogliato, apatico… (vedi http://www.urbandictionary.com/define.php?term=laid%20back).

Tra le espressioni invece segnaliamo get laid che in slang e in forma colloquiale significa “andare a letto con qualcuno”.

Valentina

Il corso è veramente ben strutturato e organizzato! L’elemento più interessante è come viene trattata ogni singola parola ovvero la sua spiegazione letterale o figurativa, i modi di dire e le frasi fatte che hanno un corrispettivo con la nostra lingua. Gli esercizi sono molto utili soprattutto... [LEGGI TUTTO]


365x10

da solo €39 ~ 1 anno di corso, 365 lezioni!

CLICCA QUI!

Nota come entrambe le espressioni hanno un loro carattere “figurativo”: laid back potremmo tradurlo letteralmente con “disteso sulla schiena”, mentre get laid potremmo tradurla con “finire distesi”.

Lay come aggettivo significa laico o amatore.

Frasi ed esempi con lay, laid, laid

To apologize is to lay the foundation for a future offense.
Chiedere scusa è stendere le fondamenta per un’offesa futura.
Ambrose Bierce

I remember when my daughter, Marina, was born. The second I laid eyes on her, I was in love, and I had never felt that way before. I couldn’t believe it.
Mi ricordo quando nacque mia figlia Marina. Nell’istante in cui ho posato gli occhi su di lei, ero innamorato. E non mi sono mai sentito in quel modo. Non ci potevo credere.
Matt LeBlanc

A successful man is one who can lay a firm foundation with the bricks others have thrown at him. 
Un uomo di successo è uno che può stendere delle solide fondamenta con i mattoni che gli altri gli hanno tirato addosso.
David Brinkley

Attenzione infine che “laypuò essere anche il past simple di un altro verbo irregolarelie, lay, lain, sdraiarsi.

Aggiornata con ❤️ il - pubblicata la prima volta il - da Jonathan.

Porta il tuo inglese "at the next level"!

PROVA 30′ GRATIS: CONTATTAMI!

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (655 voti, media: 4,19 su 5)
Loading...