dove mi trovo?

The leopard never changes his spots

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (1 voti, media: 1,00 su 5)
Loading...

E’ un po’ l’equivalente del nostro “il lupo perde il pelo ma non il vizio”, solo che qui si parla del leopardo e delle sue macchie. Questa espressione viene usata per indicare il fatto che il carattere di una persona non cambia, nonostante quello che cerchi di farci credere.

Henry has always been selfish and always will. The leopard never changes his spots!
Henry è sempre stato egoista e sempre lo sarà. Il lupo perde il pelo ma non il vizio!

La frase si può trovare in diverse varianti: la prima variante riguarda l’aggettivo possessivo, a volte è il maschile “his” a volte è il neutro “its” (l’inglese è sempre piuttosto flessibile e gli animali a volte vengono considerati neutri altre volte no):

Corsi di Inglese ad Amsterdam

A leopard cannot change its spots.
Un leopardo non può cambiare le sue macchie.

Ecco invece altre varianti…

A leopard can’t change its spots.
A leopard doesn’t change its spots.
A leopard never changes its spots.

Pubblicata con tanto ❤️ il da Jonathan.

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (257 voti, media: 4,03 su 5)
Loading...
Dizionario

Fai doppio click su una parola nella pagina...

Powered by dictionarist.com