Over the moon
Questa espressione colloquiale è diffusissima nella lingua inglese e utilizzandola vi sentirete veramente “british”! Allora, letteralmente “to be over the moon” significa “essere sopra la luna”, ma l’espressione viene utilizzata per indicare che si è molto contenti di una situazione, noi diremmo “essere al settimo cielo” (il cielo c’entra sempre!!). Quindi “to be over the moon” significa “to be very happy, to be delighted”. In quanto all’origine possiamo ipotizzare che chi è sopra la luna è vicinissimo al paradiso, quindi più felici di così ….
Uno slancio alla Carriera?
CORSO DI BUSINESS ENGLISH PERSONALIZZATO (ONLINE)!
- Accedi a nuove promozioni e avanzamenti di carriera
- Ottieni nuovi clienti e collaborazioni da tutto il mondo
- Esprimiti con professionalità, sicurezza ed efficacia
Raggiungi i tuoi obiettivi professionali con questo CORSO di BUSINESS ENGLISH!

Vediamo quindi alcune frasi in cui possiamo utilizzare questa espressione:
Amanda was over the moon when she found out she had passed her exam.Ben from UKFaith from USA
Amanda era felicissima quando scoprì che aveva passato l’esame.
When I received a postcard from my son I was over the moon.Claire from UKFaith from USA
Quando ho ricevuto una cartolina da mio figlio ero felicissima.
Avevo provato prima tanti corsi, però dopo un po’ mi annoiavo. Invece questo corso è molto ben strutturato sia per i principianti, che per i più avanzati. Ci sono anche le canzoni, gli aforismi, gli esercizi di traduzioni, gli scorci di film. Consiglio questo corso a tutti i miei amici e adesso lo consiglio anche a te! [LEGGI TUTTO]

George has found a new job and he’s over the moon.Alice from UKCarol from USA
George ha trovato un nuovo lavoro ed è contentissimo.
- SI
Grazie! ❤
Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊
- NO
Come possiamo migliorare?
Scrivicelo qui sotto nei commenti...