dove mi trovo?

For good

Questa è “tricky“, nel senso che può trarre in inganno …. “For good” infatti non significa “per bene” ma ….  “per sempre“.

È famosa la strofa della canzone dei Take ThatI want you back for good“.

Supera il colloquio in inglese

Un Mini-percorso personalizzato per:

  • Gestire con efficacia il colloquio di lavoro in inglese
  • Aumentare il successo della tua candidatura
  • Ottenere il lavoro che desideri

Scopri come Giulia ti preparerà al colloquio di lavoro in inglese!

Prenota la tua CONSULENZA GRATUITA
Inglese con Giulia

Diciamo che è un sinonimo di “forever” (o “for ever“) usato in un contesto un po’ più familiare.

Vediamo altri esempi…

I mean, it’s not surprising, really. Once you love something, you always love it in some way. You have to. It’s, like, part of you for good.Alice from UKCarol from USA
Voglio dire, non c’è da sorprendersi, veramente. Una volta che ami qualcosa, lo ami per sempre in qualche modo. Devi farlo. È come se fosse parte di te per sempre.
Sarah Dessen

Matteo

Avevo bisogno di dare una rinfrescata al mio inglese [...] che da qualche anno avevo un po' perso poiché non ho più avuto opportunità di poterlo praticare. Mi sono imbattuto sul Corso di inglese 365*10 ed è stata una folgorazione immediata. Era l'opportunità che stavo cercando. [...] Il metodo perfetto per apprendere la lingua, ma soprattutto per poter tornare a parlarla in breve tempo in maniera fluente. [...] Insegnando facilmente e semplicemente, il corso aiuta ad accrescere l'autostima dello studente, dandogli quindi la carica per continuare con entusiasmo verso l'apprendimento completo. [...] Grazie davvero a Jonathan e a tutti i suoi collaboratori che hanno ideato, realizzato e che continuano a migliorare questo corso! [LEGGI TUTTO]


365x10

PROVALO GRATIS!

I stopped smoking for good.Dylan from UKBrian from USA
Ho smesso di fumare per sempre.

When I do tie the knot, it will be one time, for good.Dylan from UKDavid from USA
Quando allaccerò il nodo sarà un una sola volta, per sempre.
Shemar Moore

Nota l’espressione qui sopra “tie the knot“: significa “sposarsi”.
Nota anche che viene usata l’aggiunta dell’ausiliare per dare enfasi.

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (5 voti, media: 5,00 su 5)
Loading...
Ti è piaciuta questa Lezione?
  • SI
    • Grazie! ❤

      Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊

  • NO
    • Come possiamo migliorare?

      Scrivicelo qui sotto nei commenti...

Se ti piace lezionidinglese.net...
VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (1.043 voti, media: 4,20 su 5)
Loading...

I Nostri Corsi

Indice del corso

Corso di inglese 365*10

Un corso completo, esauriente, pensato per chi vuole imparare sul serio... ma senza annoiarsi! 😊

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale
  • esercizi per memorizzare le parole

SCOPRI DI PIÙ

O vai alla lezione di prova!

Indice del corso

Corso di inglese sui False Friends

Il corso che ti farà evitare inutili malintesi, incomprensioni... e anche qualche figuraccia! 😁

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale
  • esercizi per memorizzare le parole

ACQUISTA ORA

O prova una lezione!

Indice del corso

Curse Words

Un corso che affronta il tema del linguaggio scurrile in inglese, per imparare a conoscerlo... 😱

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale

SCRIVICI

Scrivici per saperne di più!