365*10 English Words / Ti bastano 10 parole al giorno / per imparare l'inglese cone si deve!

Il corso che ti costringerà 😉 ad imparare il 90% dell'inglese di uso comune in meno di un anno.

  • 10 parole al giorno per 365 giorni!
  • con esempi (i mitici aforismi!), frasi storiche, scene di film...
  • lezioni di approfondimento ed esercizi

Scopri quando iniziare: CLICCA QUI!

È esattamente quello che ti serve.
dove mi trovo?

Talk through your hat

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (1 voti, media: 5,00 su 5)
Loading...

Significa tradotto letteralmente “parlare attraverso il proprio cappello” ma in realtà traduce il nostro “dire fesserie”.

I don’t like Jennifer. She thinks she’s an expert in art but she’s always talking through her hat!
Non piace Jennifer. Lei pensa di essere un’esperta d’arte ma sta sempre dicendo fesserie!

ATTENZIONE! Sfruttando l’assonanza “hat“/”arse” (o anche “ass“) nello stesso modo si può dire ” sparare caXXate” (“arse” e “ass” sono infatti un modo volgare per dire “sedere, posteriore”). Occorre molta attenzione nell’usarlo appunto perché appartiene ad un registro linguistico volgare.

Don’t listen to Jason! He’s talking through his arse/ass!!
Non ascoltare Jason! Spara un sacco di caXXate!!

Ti è piaciuta questa Lezione?
Aggiornata con ❤️ il - pubblicata la prima volta il - da Jonathan.

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (549 voti, media: 4,17 su 5)
Loading...