Hit the roof
“Hit the roof” (letteralmente “colpire il tetto”) significa arrabbiarsi molto o meglio “andare su tutte le furie”.
I told Jason about seeing his girlfriend kissing another man and he really hit the roof.Alice from UKEmily from USA
Ho detto a Jason di aver visto la sua ragazza baciare un altro uomo ed è andato veramente su tutte le furie!
Ti vergogni del tuo inglese?
La soluzione è solo una: Il corso il Giulia!
- Un per-corso personalizzato di inglese
- Da fare online, quando vuoi e quando puoi
- Fatto su misura per te e le tue esigenze
Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese personalizzato!

My brother hit the roof when I told him that I’d crashed his car.
Claire from UKAdam from USAMio fratello è andato su tutte le furie quando gli ho detto che ho incidentato la sua auto.
In un inglese più formale diremmo “to explode with anger”.
Per la prima volta dopo tanto tempo ho deciso che volevo realmente imparare l'inglese. Per anni ho lasciato che il mio inglese rimanesse sepolto nella mia mente e fosse nella mia vita una lingua morta. Non ne sentivo il bisogno e nemmeno la necessità di confrontarmi con la lingua numero uno... [LEGGI TUTTO]

When the ambassador realized his briefcase had been stolen, he exploded with anger as all his confidential documents were in there.
Claire from UKBrian from USAQuando l’ambasciatore ha realizzato che la sua valigetta era stata rubata, esplose di rabbia poiché c’erano contenuti tutti i suoi documenti riservati.
- SI
Grazie! ❤
Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊
- NO
Come possiamo migliorare?
Scrivicelo qui sotto nei commenti...