dove mi trovo?

Cut your teeth

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (7 voti, media: 4,14 su 5)
Loading...

Letterlamente significa “tagliarsi i denti” ma in realtà traduce il nostro “farsi le ossa” cioè farsi dell’esperienza e imparare l’ABC di qualcosa.

Il verbo ‘cut‘ è un verbo irregolare! Vedi anche cut, cut, cut, tagliare.

She cut her teeth on a local newspaper before getting a job offer for the New York Post.
Si e’ fatta le ossa in un giornale locale prima di ricevere un’offerta dal New York Post.

I really cut my teeth on off-off-off Broadway shows.
Mi sono davvero fatto le ossa in show fuori-fuori-fuori Broadway
Bea Arthur

Corsi di Inglese ad Amsterdam

Independent films are where you really get to cut your teeth and have some fun and do the things that mainstream Hollywood doesn’t want to do.
I film indipendenti sono dove ti fai veramente le ossa e ti diverti e fai cose che l’Hollywood convenzionale non vuole fare.
Anthony Anderson

Pubblicata con tanto ❤️ il da Jonathan.

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (257 voti, media: 4,03 su 5)
Loading...
Dizionario

Fai doppio click su una parola nella pagina...

Powered by dictionarist.com