dove mi trovo?

Lista Phrasal Verbs

Ecco tutti i Verbi Frasali Inglesi inseriti nella sezione «Phrasal Verbs», ordinati in ordine alfabetico, con spiegazione, esempi e traduzione.

Non dimenticare di inserire i tuoi esempi! ;)







BACK DOWN

tirarsi indietro, smettere di difendere un’opinione, ritirarsi da una posizione o impegno.

Jane never backs down. She always wins arguments.

Jane non si arrende mai. Vince sempre ogni discussione.




BLOW * UP +

Far esplodere (usando esplosivi).

What? They blew up Alderaan? [Alderaan is a terrestrial planet in the fictional universe of Star Wars]

Cosa? Hanno fatto esplodere Alderaan? [Alderaan è un pianeta terrestre dell'universo immaginario della saga di Guerre Stellari]

Guarda altri esempi con BLOW * UP +


BREAK * UP +

Fare a pezzi.

I broke the cracker up into pieces and put it in the soup.

Ho fatto a pezzi il cracker e l'ho buttato nella zuppa.


BREAK DOWN

Smettere di funzionare, analizzare profondamente, scoppiare a piangere, dividere in pezzi più piccoli.

A woman broke down in tears as she told police how she had allegedly been sexually abused in the 1970s.

Una donna scoppiò a piangere mentre raccontava alla polizia come, secondo quanto riportato dalla donna stessa, sia stata vittima di abusi negli anni '70.

Guarda altri esempi con BREAK DOWN


BREAK IN

Entrare in un edificio con la forza, interrompere (es. una conversazione), indossare qualcosa più volte in modo da abituarcisi.

While we were discussing the situation, Terri broke in to give her opinion.

Mentre stavamo discutendo sulla situazione, Terri interruppe' per dare la sua opinione.


BREAK UP

Rompere una relazione, scoppiare a ridere.

Have you ever broken up laughing because of a stupid question someone asked?

Sei mai scoppiato a ridere per una domanda stupida che qualcuno ti ha fatto?

Guarda altri esempi con BREAK UP


BRING * AWAY

Imparare, guadagnare (da una esperienza).

My trip across the Sahara was difficult, but I brought a new appreciation for life away from the experience.

Il mio viaggio attravero il Sahara e' stato difficile, ma ho imparato ad apprezzare la vita in maniera nuova da quell'esperienza.


CALL * OUT +

Chiamare, convocare, richiedere i servizi di qualcuno (es. il dottore) o qualcosa (es. l’esercito), sfidare qualcuno (es. a duello, in una lotta, in un incontro), fare appello (es. ad una qualità), richiamare l’attenzione, urlare.

I heard someone call out, but I could see no one.

Ho sentito qualcuno urlare (per richiamare l'attenzione) ma non potevo vedere nessuno.

Guarda altri esempi con CALL * OUT +


CALL AROUND

Fare un giro di telefonate, telefonare a diverse persone, a diversi numeri di telefono.

I was traveling and my computer went down, it was on a Sunday and I called around but this is the only place open on weekends

Ero in viaggio e il mio computer si ruppe, era Domenica e feci un giro di telefonate ma questo è l'unico posto aperto nei weekend.


CARRY OFF

Cavarsela, vincere, avere successo.

She was nervous about giving a talk to her colleagues, but she carried it off very well.

Era molto nervosa all'idea di parlare ai suoi colleghi, ma l'ha portata fuori alla grande.


CATCH UP

Aggiornarsi, raggiungere, arrivare a pari, recuperare il tempo perduto, rimettersi al passo, rimettersi in pari, riuscire ad essere in tempo coi lavori…

I had to run to catch up with the others.

Ho dovuto correre per raggiungere gli altri.

Guarda altri esempi con CATCH UP


COME APART

Rompersi, separarsi in piu’ pezzi o frammenti, disgregarsi, dissolversi, smettere di funzionare efficacemente.

I grabbed a glass to drink some water, but it slipped through my fingers and came apart.

Ho afferrato un bicchiere per bere un po' d'acqua, ma mi è scivolato dalle mani e si è frantumato.

Guarda altri esempi con COME APART


Pagina 1 di 512345

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (270 voti, media: 4,04 su 5)
Loading...
Dizionario

Fai doppio click su una parola nella pagina...

Powered by dictionarist.com