PUT * OFF +
“Put someone off” significa “scoraggiare”, “dissuadere”.
“Put something off” significa invece “rimandare”, “porticipare”.
Ecco un simpatico esempio con un aforisma di Mark Twain:
Uno slancio alla Carriera?
CORSO DI BUSINESS ENGLISH PERSONALIZZATO (ONLINE)!
- Accedi a nuove promozioni e avanzamenti di carriera
- Ottieni nuovi clienti e collaborazioni da tutto il mondo
- Esprimiti con professionalità, sicurezza ed efficacia
Raggiungi i tuoi obiettivi professionali con questo CORSO di BUSINESS ENGLISH!

Never put off till tomorrow what may be done day after tomorrow just as well.Ben from UKBrian from USA
Mai rimandare a domani quello che può essere fatto dopodomani altrettanto bene.
Mark Twain
Ho iniziato ad imparare l'inglese cercando in ogni sito suggeritomi dalla rete e senza dubbio questo è uno dei migliori corsi che ho seguito fino ad adesso. Specie per chi come me studia da autodidatta senza nessuno che mi possa affiancare e aiutare, lo consiglio perché è ben strutturato e... [LEGGI TUTTO]

Esempi con "PUT * OFF +"
They decided to put the wedding off.Claire from UKEmily from USA
Hanno deciso di rimandare il matrimonio.
Don't put off your work - do it now!Claire from UKFaith from USA
Non rimandare il tuo lavoro - Fallo adesso!
Inserisci un esempio
Esercizio con PUT * OFF +
Cerca su Google le seguenti frasi:
- "I put * off"
- "You put * off"
- "He puts * off"
- "She puts * off"
- "It puts * off"
- "We put * off"
- "They put * off"
Quando hai trovato un bell'esempio non dimenticare di inviarcelo (prova ad aggiungerci anche una tua traduzione)!






