PUT * OUT +
“Put something out” significa spesso “spegnere”, “estinguere” (ad esempio un fuoco).
“Put someone out” può significare invece “disturbare”.
L’espressione “put yourself out for” si riferisce al “sacrificarsi per aiutare qualcuno”.
Ecco il corso per Principianti!
La volta buona che facciamo decollare il tuo inglese!
- Un corso personalizzato fatto apposta per te
- Da fare online, quando vuoi e quando puoi
- Fatto per farti piacere l'inglese!
Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese per principianti!

Esempi con "PUT * OUT +"
Mike hates to put himself out for other people.Alice from UKCarol from USA
Mike odia sacrificarsi per altre persone.
Il corso è molto interessante e semplice da seguire, ci vuole solo un po' di costanza. Io partivo già da un buon livello ma grazie a questo corso ho scoperto significati secondari di parole che uso costantemente e modi di dire che mi torneranno molto utili in diverse situazioni. Inoltre... [LEGGI TUTTO]

Don't use water to put out a grease fire.Ben from UKDavid from USA
Non usare acqua per estinguere un incendio da materiali liquidi infiammabili.
Inserisci un esempio
Esercizio con PUT * OUT +
Cerca su Google le seguenti frasi:
- "I put * out"
- "You put * out"
- "He puts * out"
- "She puts * out"
- "It puts * out"
- "We put * out"
- "They put * out"
Quando hai trovato un bell'esempio non dimenticare di inviarcelo (prova ad aggiungerci anche una tua traduzione)!





