DRIVE * OUT +
Drive out significa cacciare, scacciare, mandare via.
Occhio però all’espressione “drive someone out of their mind” che significa “far uscire qualcuno di testa”.
Ecco un bell’esempio con un aforisma di tutto rispetto:
Supera il colloquio in inglese
Un Mini-percorso personalizzato per:
- Gestire con efficacia il colloquio di lavoro in inglese
- Aumentare il successo della tua candidatura
- Ottenere il lavoro che desideri
Scopri come Giulia ti preparerà al colloquio di lavoro in inglese!
Darkness cannot drive out darkness: only light can do that.Ben from UKDavid from USA Hate cannot drive out hate: only love can do that.Claire from UKBrian from USA
L’oscurità non può mandare via l’oscurità: solo la luce può farlo.
L’odio non può mandare via l’odio: solo l’amore può farlo.
Martin Luther King Jr.
Mi sono trovata, causa Covid, a lavorare da casa e ho guadagnato un po' di tempo che ho deciso di investire in formazione. Il corso è valido. [...] A me piacciono molto gli aforismi, proprio come genere letterario [...] Lo consiglierei soprattutto a chi ha una conoscenza di base della lingua e vuole migliorare. [LEGGI TUTTO]
Ricordiamo inoltre che drive è un verbo irregolare: drive, drove, driven, guidare.
Esempi con "DRIVE * OUT +"
TEST DI INGLESE
Inserisci un esempio
Esercizio con DRIVE * OUT +
Cerca su Google le seguenti frasi:
- "I drive * out"
- "You drive * out"
- "He drives * out"
- "She drives * out"
- "It drives * out"
- "We drive * out"
- "They drive * out"
Quando hai trovato un bell'esempio non dimenticare di inviarcelo (prova ad aggiungerci anche una tua traduzione)!