LOOK FORWARD TO +
Non vedere l’ora di…
Il verbo frasale “to look forward to” estende il significato di to look (guardare) in “non vedere l’ora di”.
Supera il colloquio in inglese
Un Mini-percorso personalizzato per:
- Gestire con efficacia il colloquio di lavoro in inglese
- Aumentare il successo della tua candidatura
- Ottenere il lavoro che desideri
Scopri come Giulia ti preparerà al colloquio di lavoro in inglese!
Da notare che il verbo che segue il “to” dopo “look forward” è al gerundio, non all’infinito (o forma base).
Esempi: look forward to going; look forward to doing; look forward to talking…
Considera infatti quel “to” più come una preposizione che come un “to” per formare la forma base del verbo all’infinito (“to go“; “to do“; “to talk“).
Quindi non si dice ad esempio:
“I’m looking forward to see you again”
ma…
“I‘m looking forward to seeing you again.”
Attenzione anche alla negazione: noi diciamo “non vedo l’ora di”, in inglese si dice “sto guardando avanti al”.
I’m looking forward to joining you.Alice from UKEmily from USA
Non vedo l’ora di riunirmi a te.
I’m looking forward to seeing you again.Dylan from UKDavid from USA
Non vedo l’ora di rivederti.
Naturalmente “to look forwad to” non deve essere seguito per forza da un verbo:
Tact is the ability to tell someone to go to hell in such a way that they look forward to the trip.Dylan from UKFaith from USA
Tatto è l’abilità di dire a qualcuno di andare al diavolo in maniera tale che questi non vedano l’ora di partire.
Winston S. Churchill
Come si dice “non vedo l’ora” in inglese
Il corso richiede concentrazione e voglia di imparare, ma una volta a bordo è facilissimo appassionarsi alle lezioni scorrevoli e divertenti, che tra citazioni, aforismi ed esempi aiutano ad imprimere nella memoria 10 parole al giorno, inclusi vari utilizzi e regole grammaticali, per nulla noiose spiegate... [LEGGI TUTTO]
Quando dobbiamo esprimere il concetto “non vedo l’ora di” possiamo usare il verbo frasale appena discusso…
- I’m looking forward to… I look forward to…
…oppure…
- I can’t wait to…
Che letteralmente suona come “non posso aspettare”.
I can’t wait to be with you.Ben from UKCarol from USA
Non vedo l’ora di stare con te.
In generale se dobbiamo dire solo “non vedo l’ora” possiamo usare “I can’t wait“; mentre quando dobbiamo specificare la cosa che la quale vediamo l’ora di fare, vedere etc… allora possiamo usare “I look forward to…“. Ma è abbastanza la stessa cosa.
“Look forward to” o “Looking forward to“
Entrambe le forme sono ugualmente frequenti… ed equivalenti!
C’è, se si vuole approfondire, una lieve differenza tra le due forme:
- “look forward to” suona leggermente più formale;
potresti usarla per chiudere una email di lavoro, ad esempio…
I look forward to your reply.Dylan from UKBrian from USA
Non vedo l’ora di ricevere la vostra risposta.
I look forward to hearing from you soon.Ben from UKDavid from USA
Non vedo l’ora di ricevere vostre notizie.
TEST DI INGLESE
- “looking forward to” suona leggermente più informale;
si potrebbe concludere così un incontro con un amico…
I am looking forward to meeting you again!
Non vedo l’ora di rincontrarti!
Esempi con "LOOK FORWARD TO +"
I am looking forward to going away.Dylan from UKEmily from USA
Non vedo l'ora di andare via.
Sarah looks forward to seeing her friend again.Carol from USAClaire from UK
Sarah non vede l'ora di rivedere il suo amico.
I am looking forward to traveling to New York next year.Ben from UKBrian from USA
Non vedo l'ora di andare a New York il prossimo anno.
Inserisci un esempio