STAND * UP
“Stand up” quando viene usato come verbo frasale separabile e coinvolge un qualcuno o non un qualcosa… Può significare:
- “stand someone up” = “non andare ad un appuntamento”, “tirare il pacco”, “dare buca” (a qualcuno).
Ti vergogni del tuo inglese?
La soluzione è solo una: Il corso il Giulia!
- Un per-corso personalizzato di inglese
- Da fare online, quando vuoi e quando puoi
- Fatto su misura per te e le tue esigenze
Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese personalizzato!
Esempi con "STAND * UP"
Don't tell me she stood you up!Ben from UKEmily from USA
Non dirmi che ti ha dato buca!
I just stood her up for coffee. Ben from UKEmily from USA
Non mi sono presentato ad un appuntamento con lei per un caffè.
Il corso è molto interessante e semplice da seguire, ci vuole solo un po' di costanza. Io partivo già da un buon livello ma grazie a questo corso ho scoperto significati secondari di parole che uso costantemente e modi di dire che mi torneranno molto utili in diverse situazioni. Inoltre... [LEGGI TUTTO]
Don't you dare stand me up! Claire from UKBrian from USA
Non ti azzardare a darmi buca.
I arranged to meet Joe at the library at 8:00, but he stood me up. I hope he has a good excuse.Claire from UKDavid from USA
Avevo organizzato un incontro con Joe alla biblioteca alle 8:00 ma mi ha tirato il pacco. Spero che abbia una buona scusa.
Inserisci un esempio
Esercizio con STAND * UP
Cerca su Google le seguenti frasi:
- "I stand * up"
- "You stand * up"
- "He stands * up"
- "She stands * up"
- "It stands * up"
- "We stand * up"
- "They stand * up"
Quando hai trovato un bell'esempio non dimenticare di inviarcelo (prova ad aggiungerci anche una tua traduzione)!