Present Perfect e Present Perfect Continuous
Spesso c’è ben poca differenza tra il Present Perfect Simple ed il Present Perfect Continuous.
Ti vergogni del tuo inglese?
La soluzione è solo una: Il corso il Giulia!
- Un per-corso personalizzato di inglese
- Da fare online, quando vuoi e quando puoi
- Fatto su misura per te e le tue esigenze
Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese personalizzato!
In molti casi, entrambi sono ugualmente accettabili, anche se c’è una sottile differenza tra loro.
Ma non è assolutamente facile comprendere questa sottile differenza che passa tra queste 2 forme verbali e molto spesso l’uso più appropriato di una forma piuttosto che dell’altra s’impara con la pratica.
Ricordiamo brevemente quando si usa l’uno e l’altro presi singolarmente:
Quando si usa il Present Perfect
Come esposto nella lezione dedicata al Present Perfect questo tempo verbale si utilizza per:
- Azioni iniziate nel passato e che sono continuate fino a questo momento;
- Azioni avvenute nel passato in un periodo di tempo che non è ancora finito;
- Azioni avvenute nel passato in un periodo imprecisato;
- Azioni che, accadute in passato, continuano ad avere effetto sul presente.
Quando si usa il Present Perfect Continuous
Mentre dalla lezione sul Present Perfect Continuous impariamo che questo tempo verbale si usa per…
- una azione continuativa che è iniziata prima di adesso e che è continuata fino ad adesso.
Quando entrambi sono accettabili
In molte situazioni entrambi questi tempi verbali sono accettabili…
They‘ve been working here for a long time but Richard has worked here for even longer.Alice from UKCarol from USA
Hanno lavorato qui per molto tempo ma Richard ha lavorato qui ancora più a lungo.
I’ve lived here for 7 years and she has been living here for 10 years.Alice from UKEmily from USA
Ho vissuto qui per 7 anni e lei vive qui da 10 anni.
Una sottile differenza: l’azione è compiuta o meno?
In altre situazioni c’è una piccola differenza di significato tra i 2.
Si prenda ad esempio queste 2 frasi:
I’ve lived in Rome for 10 years.Alice from UKEmily from USA
Ho vissuto a Roma per 10 anni.
I’ve been living in Rome for 10 years.Ben from UKAdam from USA
Vivo a Roma da 10 anni.
Le possiamo tradurre entrambe come “Ho vissuto a Roma per 10 anni”.
Tuttavia la prima mi indica semplicemente che ho vissuto a Roma per 10 anni, fino al momento presente (potrei essere da un’altra parte o aver deciso di andarmene da un’altra parte).
La seconda suggerisce che ho vissuto a Roma per 10 anni e continuerò a viverci in futuro!
Infatti il Present Perfect suggerisce che l’azione sia conclusa! Confronta ad esempio anche queste due frasi (con alcune delle possibili traduzioni):
I’ve been waiting for you all my life.Alice from UKBrian from USA
È tutta la vita che ti sto aspettando.
Ti stavo aspettando da tutta la vita.
Ti ho aspettato per tutta la vita.
I’ve waited for you all my life.Dylan from UKEmily from USA
Ti ho aspettato per tutta la vita.
La prima frase suggerisce che sto ancora aspettando, la seconda che ho smesso di aspettare (perché sei arrivato/a o perché mi sono stufato di aspettare 😀 ).
Attenzione sull’azione o sul risultato dell’azione?
Un’altra differenza riguarda l’attenzione o l’enfasi data all’azione o al risultato dell’azione:
They’ve been talking about this problem for months and they still haven’t found a solution.Alice from UKCarol from USA
Hanno discusso del problema per mesi e non hanno ancora trovato una soluzione.
Nota bene l’uso del Present Perfect e del Present Perfect Continuous:
- They’ve been talking for months -> attenzione sull’azione -> Present Perfect Continuous
- They haven’t found a solution -> attenzione sul risultato dell’azione -> Present Perfect
He’s written a very good report.Claire from UKEmily from USA
Ha scritto un ottimo rapporto.
L’attenzione va sul risultato, ovvero l’ottimo rapporto, non sarebbe interessante porre l’attenzione sull’azione dello scrivere in questo caso “He has been writing a very good report“. Ci concentreremmo sull’azione dello scrivere se fosse pertinente con quello di cui stiamo parlando, per esempio se raccontiamo la vita di un autore di libri:
He has been writing books for 30 years.Alice from UKCarol from USA
Ha scritto libri per 30 anni.
E ora, con questa consapevolezza di quando si usa il Present Perfect Continuous e quando il Present Perfect… rileggiamo un paio di frasi di esempio utilizzate in precedenza (“I’ve been waiting for you” e “I’ve waited for you”) inserendole in un contesto vero e proprio e magari riusciamo pure ad apprezzare il ritornello di una vecchia canzone come questa:
I’ve been waiting for you all of my lifeAlice from UKAdam from USA
So many times I dreamed of holding you tightAlice from UKCarol from USA
And now that you’re here it’s all rightAlice from UKDavid from USA
I’ve waited for you all my lifeDylan from UKEmily from USA
Ti stavo aspettando per tutta la vita
Tante volte ho sognato di tenerti stretta
E ora che sei qui va tutto bene
Ti ho aspettato per tutta la vita
Tratto da “I’ve Been Waiting for You All My Life” di Paul Anka.
Ho iniziato ad imparare l'inglese cercando in ogni sito suggeritomi dalla rete e senza dubbio questo è uno dei migliori corsi che ho seguito fino ad adesso. Specie per chi come me studia da autodidatta senza nessuno che mi possa affiancare e aiutare, lo consiglio perché è ben strutturato e... [LEGGI TUTTO]
- I’ve been waiting for you all of my life -> attenzione sull’azione, sull’attendere, sul fatto che mentre attendeva l’autore sognava di tenere la sua amata stretta.
- I’ve waited for you all my life -> attenzione sul risultato dell’azione, sul fatto che finalmente l’amata è lì con l’autore, ma anche sul fatto che l’attesa è finita, l’azione è terminata.
Present Perfect e Present Perfect Continuous in pratica
Prova a fare questo esercizio prima di continuare a leggere (altrimenti leggerai la soluzione!), poi prova a vedere le note qui sotto…
I think the waiter has forgotten us…Ben from UKCarol from USA
Attenzione sul risultato dell’azione, che ha effetti sul momento presente.
We have been waiting here for over half an hour…Dylan from UKDavid from USA
Attenzione ed enfasi sull’azione, sull’attesa che è stata sgradevole.
…and nobody has taken our order yet.Claire from UKDavid from USA
Attenzione sul risultato dell’azione: nessuno ha preso il nostro ordine. Ma sopratutto non è un’azione continuativa.
I think you’re right. He has walked by us at least twenty times.Dylan from UKAdam from USA
Qui c’è un numero specifico di volte in cui è avvenuta un’azione e l’azione non è stata continuativa con un inizio nel passato e fino al momento presente.
He probably thinks we have already ordered.Dylan from UKDavid from USA
Non è un’azione continuativa.
Look at that couple over there, they have only been here for five or ten minutes and they already have their food.Alice from UKFaith from USA
Attenzione sul risultato dell’azione, ma sopratutto non molto comune il Present Perfect Continuous di “to be“.
He must realize we haven’t ordered yet!Dylan from UKFaith from USA
Attenzione sul risultato dell’azione e azione non continuativa.
We have been sitting here for over half an hour staring at him.Ben from UKBrian from USA
Attenzione sull’azione e azione continuativa.
I don’t know if he has even noticed us.Ben from UKAdam from USA
Azione non continuativa.
He has been running from table to table taking orders and serving food.Ben from UKAdam from USA
TEST DI INGLESE
Azione continuativa.
That’s true, and he hasn’t looked in our direction once.Ben from UKAdam from USA
Attenzione sul risultato dell’azione e azione non continuativa.
Riassumendo
Per enfatizzare l’azione possiamo usare il Present Perfect Continuous.
We’ve been working really hard for a couple of weeks.Ben from UKBrian from USA
Abbiamo lavorato molto duramente per un paio di settimane.
He’s been having a hard time.Ben from UKAdam from USA
Sta passando un periodo difficile.
Per enfatizzare il risultato di un’azione usiamo il Present Perfect.
I’ve made sixteen phone calls this morning.Dylan from UKEmily from USA
Ho fatto 16 chiamate al telefono questa mattina.
He’s written a very good report.Claire from UKEmily from USA
Ha scritto un rapporto molto buono.
Guarda le differenze in questi esempi.
I’ve been reading this book for two months but I’ve only read half of it. It’s very difficult to read.Dylan from UKAdam from USA
Sto leggendo questo libro da due mesi ma ne ho letto solo la metà. E’ molto difficile da leggere.
She’s been trying to convince him for 30 minutes but she hasn’t managed to yet.Ben from UKDavid from USA
Lei ha provato a convincerlo per 30 minuti ma non ce l’ha ancora fatto.
They’ve been talking about this for days and they still haven’t found a solution.Alice from UKAdam from USA
Hanno parlato di questa cosa per giorni e non hanno ancora trovato una soluzione.
Quando un’azione è terminata di recente e si possono ancora vedere i risultati, possiamo usare il Present Perfect Continuous (che dà l’idea di “recentemente”).
The phone bill is enormous. You’ve been calling your boyfriend in Japan, haven’t you?Dylan from UKFaith from USA
La bolletta telefonica è enorme. Hai chiamato il tuo ragazzo in Giappone, non è vero?
You’re red in the face. Have you been running?Dylan from UKFaith from USA
Sei rosso in faccia. Hai corso?
Quando si usano le parole “ever” o “never” si usa il Present Perfect.
I don’t know them. I’ve never met them.Dylan from UKBrian from USA
Non li conosco. Non li ho mai incontrati.
Have you ever heard anything so strange in your life.Alice from UKFaith from USA
Hai mai sentito qualcosa di così strano nella tua vita?
- SI
Grazie! ❤
Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊
- NO
Come possiamo migliorare?
Scrivicelo qui sotto nei commenti...