Simple Present or Present Continuous
A volte gli italiani possono confondersi nell’utilizzo di Simple present e Present continuous. Cerchiamo di capire quando è più opportuno utilizzare l’uno e quando l’altro.
Uno slancio alla Carriera?
CORSO DI BUSINESS ENGLISH PERSONALIZZATO (ONLINE)!
- Accedi a nuove promozioni e avanzamenti di carriera
- Ottieni nuovi clienti e collaborazioni da tutto il mondo
- Esprimiti con professionalità, sicurezza ed efficacia
Raggiungi i tuoi obiettivi professionali con questo CORSO di BUSINESS ENGLISH!
In generale usiamo il Simple Present per descrivere azioni che avvengono regolarmente (o NON avvengono, se utilizziamo la forma negativa del Simple Present…)…
I go to school every day.Claire from UKEmily from USA
Vado a scuola tutti i giorni.
It rains a lot around here.Dylan from UKEmily from USA
Piove spesso qui.
She always talks about you.Alice from UKEmily from USA
Parla sempre di te.
…oppure per descrivere uno stato che non tende a cambiare come…
I live in Florence.Dylan from UKEmily from USA
Vivo a Firenze.
Lisa has blue eyes.Alice from UKAdam from USA
Lisa ha gli occhi blu.
He likes this and that.Claire from UKFaith from USA
Gli piace questo e quello.
Mentre si usa il Present Continuous per azioni che si stanno svolgendo ora ma stanno per concludersi o per qualcosa che si intende fare in un prossimo futuro.
I’m going out for a run.Alice from UKFaith from USA
Esco a fare una corsa.
I’m working right now.Claire from UKEmily from USA
Sto lavorando adesso.
I’m leaving in ten minutes.Claire from UKBrian from USA
Me ne vado fra 10 minuti.
Quando si usa il Simple Present
Usiamo il Simple Present per descrivere abitudini o cose che accadono regolarmente, per descrivere cose o stati dell’essere che tendono a non mutare.
per descrivere abitudini (cose che accadono regolarmente)
Mike goes to class every day.Alice from UKEmily from USA
Mike va a lezione tutti i giorni.
It rains a lot in Milan.Claire from UKCarol from USA
Piove molto a Milano.
Sheila always talks about you.Claire from UKDavid from USA
Sheila parla sempre di te.
John spends Christmas with his parents.Ben from UKEmily from USA
John passa il Natale con i genitori.
Nota: usare il simple present nella frase qua sopra, presuppone che John passi il Natale con i genitori come regola generale: lo fa tutti gli anni. Se volessimo parlare invece del fatto che quest’anno John ha pianificato di passare il Natale con i genitori diremmo “John is spending Christmas with his parents” (vedi anche “Il Present Continuous per eventi futuri” oppure continua a leggere).
per descrivere stati (che tendono a non mutare)
George lives in Florida.Claire from UKEmily from USA
George vive in Florida.
Mary has green eyes.Dylan from UKBrian from USA
Mary ha gli occhi verdi.
Martin likes chocolate.Claire from UKAdam from USA
A Martin piace la cioccolata.
Ann believes in God.Dylan from UKAdam from USA
Ann crede in Dio.
Quando si usa il Present Continuous
Avevo provato prima tanti corsi, però dopo un po’ mi annoiavo. Invece questo corso è molto ben strutturato sia per i principianti, che per i più avanzati. Ci sono anche le canzoni, gli aforismi, gli esercizi di traduzioni, gli scorci di film. Consiglio questo corso a tutti i miei amici e adesso lo consiglio anche a te! [LEGGI TUTTO]
Usiamo invece il Present Continuous per descrivere azioni che stanno avvenendo nel preciso momento in cui stiamo parlando (ma che termineranno prima o poi) o per descrivere azioni programmate per il futuro.
per descrivere azioni che stanno avvenendo ma che termineranno prima o poi
John is winning the game.Dylan from UKBrian from USA
John sta vincendo la partita. (John sta vincendo ma la partita non è ancora finita)
It’s raining outside.Dylan from UKAdam from USA
Sto piovendo fuori. (sta piovendo adesso, ma smetterà prima o poi)
She’s working in the library.Dylan from UKDavid from USA
Sta lavorando in biblioteca.
I’m working on it.Claire from UKDavid from USA
Me ne sto occupando.
Ryan is spending Christmas with his parents.Claire from UKDavid from USA
Ryan passa il Natale con i genitori.
(quest’anno… il prossimo chi lo sà)
Nota: come illustrato alla fine di un paragrafo sopra – con l’esempio di John che passa il Natale con i genitori – se in questo caso usiamo il Simple Present descriviamo un’azione abituale che avviene ogni anno.
per descrivere azioni programmate per il futuro
Vedi anche il Il Futuro in inglese.
I’m playing golf tomorrow.Ben from UKEmily from USA
Vado a giocare a golf domani.
L’impegno è programmato: domani si gioca a golf! Nota come in italiano non traduciamo il concetto con un “Sto giocando a golf domani” (traducendo il Present Continuous con il verbo “stare” + gerundio), ma con un “Domani vado a giocare a golf”, “Andrò a giocare a golf domani”, etc…
I’m going to tell you a secret.Dylan from UKBrian from USA
Sto per rivelarti un segreto.
(Ti rivelerò un segreto)
He’s leaving for Paris tomorrow.Claire from UKDavid from USA
Parte per Parigi domani.
Anche in questo caso è facile che traduciamo il concetto con il presente “parte per Parigi domani” o con il futuro “partirà per Parigi domani”.
The Olympics are taking place here next year.Ben from UKEmily from USA
Le Olimpiadi si faranno qui il prossimo anno.
Anche in questo caso possiamo usare sia il futuro che il presente.
I’m having a party next week.Ben from UKEmily from USA
Faccio una festa la prossima settimana.
Probabilmente useremo il presente in italiano, ma possiamo usare anche il futuro.
Aforismi illustrativi
I’m leaving because the weather is too good. I hate London when it’s not raining.Ben from UKBrian from USA
Me ne vado perché il tempo è troppo bello. Odio Londra quando non piove.
Groucho Marx
The master in the art of living makes little distinction between his work and his play, his labor and his leisure, his mind and his body, his information and his recreation, his love and his religion. He hardly knows which is which. He simply pursues his vision of excellence at whatever he does, leaving others to decide whether he is working or playing. To him he’s always doing both.
Il maestro nell’arte della vita fa poche distinzioni tra il suo lavoro e il gioco, lo sforzo e il tempo libero, la mente e il corpo, l’informazioni e lo svago, l’amore e la religione. Sa a malapena cos’è questo e cos’è quello. Semplicemente persegue la sua visione di eccellenza in qualunque cosa faccia, lasciando agli altri decidere se sta lavorando o giocando. Per come la vede lui, sta facendo entrambe le cose.
James A. Michener
Approfondimento e ripasso
Usare il Present Simple o il Present Continuous in maniera appropriata alla situazione e ai significati che vogliamo trasmettere può essere difficile a volte.
Rivediamo quando viene usato l’uno e quando l’altro…
Il Present Simple viene usato per:
TEST DI INGLESE
1) Azioni e eventi abituali;
He plays basketball most weekends.Dylan from UKBrian from USA
Gioca a basket la maggior parte dei weekend.
2) Fatti;
The sun rises in the east.Dylan from UKDavid from USA
Il sole sorge ad est.
3) Fatti ritenuti certi nel futuro;
We leave at 9.30 next Tuesday.Dylan from UKEmily from USA
Partiamo alle 9.30 il prossimo martedì
4) Pensieri e sentimenti al momento della conversazione.
I don’t feel very well.Ben from UKAdam from USA
Non mi sento molto bene.
Il Present Continuous viene usato per:
1) Azioni che avvengono nel momento in cui si verifica la conversazione (‘ora’);
Shh, I’m trying to hear what they are talking about.Dylan from UKEmily from USA
Shh, sto cercando di sentire di cosa stanno parlando.
2) Cose che sono vere (o che si stanno verificando) al momento ma potrebbero non esserlo sempre;
We’re looking for a new apartment.Claire from UKFaith from USA
Stiamo cercando un appartamento nuovo.
3) Piani esistenti nel presente per il futuro.
We’re having lunch with them next friday.Ben from UKDavid from USA
Pranzeremo con loro il prossimo venerdì.
Guarda infine questi esempi:
I don’t usually have tea for breakfast but I’m having some this morning because there is nothing else.Dylan from UKAdam from USA
Di solito non bevo il tè a colazione ma ne berrò un po’ stamattina perché non c’è nient’altro.
I often walk to work but I’m taking the car this morning because it’s raining very hard.Ben from UKFaith from USA
Di solito vado al lavoro a piedi ma stamattina prendo la macchina perché sta piovendo molto forte.
I’m thinking about having my hair cut short but I don’t think my husband will be very happy about it.Ben from UKFaith from USA
Sto pensando di tagliarmi i capelli corti ma penso che a mio marito questa cosa non piacerà mai.
My parents live in Minneapolis but I’m just visiting.Dylan from UKFaith from USA
I miei genitori vivono a Minneapolis ma io sono solo in visita.
Nota come, in tutti questi esempi, usiamo il present continuous per parlare di eventi che sono temporanei o limitati nel tempo ed il present simple per parlare di eventi che sono abituali o permanenti.
E ora, con la consapevolezza che il present continuous è per gli eventi temporanei e il present simple è per gli eventi permanenti, puoi gustarti meglio questa frase finale:
Whoever is trying to bring you down is already below you.Alice from UKDavid from USA
Chiunque tenti di buttarti giù è già sotto di te.
Ziad K. Abdelnour
- SI
Grazie! ❤
Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊
- NO
Come possiamo migliorare?
Scrivicelo qui sotto nei commenti...