365*10 English Words / Ti bastano 10 parole al giorno / per imparare l'inglese cone si deve!

Il corso che ti costringerà 😉 ad imparare il 90% dell'inglese di uso comune in meno di un anno.

  • 10 parole al giorno per 365 giorni!
  • con esempi (i mitici aforismi!), frasi storiche, scene di film...
  • lezioni di approfondimento ed esercizi

Scopri quando iniziare: CLICCA QUI!

È esattamente quello che ti serve.
dove mi trovo?

Can e Could

Can e Could

Oggi faremo un ripassino veloce su can e could per poi fare un riassunto finale che metterà a confronto punti in comune e differenze. Cominciamo!

Il verbo Can

Il verbo modale Can significa “potere” ed è usato per:

Ecco alcuni aforismi con Can

No one but me can save myself, though it’s too late, death greets me warm, now I will just say goodbye.
Nessuno può salvarmi se non me stesso, sebbene sia troppo tardi, la morte mi saluta caldamente, adesso dirò solo addio.
James Hetfield (Metallica)

If you can count your money, you don’t have a billion dollars.
Se puoi contare i tuoi soldi non hai un miliardo di dollari.
Jean Paul Getty
Anyone of us can be a rainbow in somebody’s clouds.
Ognuno di noi puo’ essere un arcobaleno tra le nuvole di qualcun’altro.
Maya Angelou
If you can make a girl laugh – you can make her do anything.
Se riesci a far ridere una donna – le puoi far fare qualsiasi cosa.
Marilyn Monroe

Se questo ripassino non ti è bastato e vuoi sapere tutto, ma proprio tutto, sul modale can vai a questa pagina 😉

Il verbo Could

“Could” è da considerarsi come il passato di “can”. Ma viene usato anche per esprimere in maniera più formale il permesso, quindi è da considerarsi anche come il condizionale di “can” (potrei, potresti…).

I could play guitar when I was young.
Ero capace di suonare la chitarra quando ero giovane.
Could I take this?
Potrei prendere questo?
No one could have anticipated these things.
Nessuno avrebbe potuto prevedere queste cose.
How could I forget you?
Come potrei dimenticarti?
Antonella

È stato un metodo piacevole per affrontare la memorizzazione di una lingua straniera, ma quello che più di tutto mi ha motivato è stata la frequenza quotidiana. Siete Fantastici! [LEGGI TUTTO]


365x10

da solo €39 ~ 1 anno di corso, 365 lezioni!

CLICCA QUI!

He couldn’t come to the meeting last night.
Non gli e’ stato possibile venire al meeting ieri sera.

Ecco quindi una lista esaustiva degli usi di could:

Aiuteranno di certo un po’ di aforismi con could

When I was a boy of fourteen, my father was so ignorant I could hardly stand to have the old man around.
But when I got to be twenty-one, I was astonished by how much he’d learned in seven years.

Quando ero un ragazzo di 14 anni, mio padre era cosi’ ignorante che riuscivo a malapena a sopportarlo quando era nelle vicinanze.
Ma quando ho raggiunto i 21 anni ero stupito di quanto avesse imparato in 7 anni.
Mark Twain
A lifetime of happiness? No man could bear it: it would be hell on earth.
Un’intera vita felice? Nessun uomo potrebbe sopportarlo: sarebbe l’inferno sulla terra.
George Bernard Shaw
What sane person could live in this world and not be crazy?
Chi, sano di mente, potrebbe vivere in questo mondo e non essere pazzo?
Ursula K. LeGuin
God could not be everywhere, and therefore he made mothers.
Dio non poteva essere dappertutto e quindi ha creato le madri.
Rudyard Kipling
Love is my religion – I could die for it.
L’Amore e’ la mia religione. Potrei morire per essa.
John Keats

Vuoi saperne di più? Vai alla pagina completa su could!

Can e could a confronto

Adesso confrontiamo da vicino i due modali cercando di schematizzare punti in comune e differenze:

  1.  Entrambi si usano per esprimere capacità/abilità, ovvero azioni che siamo o non siamo in grado di fare.
    Can si usa al presente, could si usa al passato o al condizionale. Spesso si traducono con “riuscire a”, “essere in grado di”, “sapere”.

When I was young, I could run 10 miles a day. Now I can only run for a couple of minutes.
Quando ero giovane, riuscivo a correre per 10 miglia al giorno. Adesso riesco a correre solo per un paio di minuti.

I could never run a marathon.
Non riuscirei mai a correre una maratona.

  1. Sia can che could esprimono inoltre possibilità o impossibilità, e in questo caso spesso si traducono col verbo “potere”.
    Can viene usato come al solito per il presente:

I can’t come to visit you tomorrow.
Non posso venire a trovarti domani.

Mentre could viene usato per il passato oppure per parlare di eventualità, di possibilità teoriche. In questi casi si traduce con il condizionale.

She could have been a dancer.
Avrebbe potuto essere una ballerina.

You could have passed the exam.
Potresti aver passato l’esame.

  1. Entrambi i modali si usano per chiedere o dare il permesso.
    La differenza è che could è più cortese, quindi si usa per richieste un po’ più formali. A volte si traduce con il condizionale.

Can I use your pen?
Posso usare la tua penna?

Could I make a phone call?
Posso/Potrei fare una telefonata?

Esercizio finale

E ora che hai fatto questa lezione… leggi la frase di questo aforisma:

I can replace things, but I could never replace my wife and kids. Pablo Escobar

I can replace things, but I could never replace my wife and kids.
Pablo Escobar

  1. Riuscirai a fare una traduzione corretta della frase?
  2. Sai individuare a quali casi, tra quelli descritti, appartengono il “can” e il “could” nella frase citata?

Rispondi qui sotto nei commenti… 🙂

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (10 voti, media: 4,00 su 5)
Loading...
Ti è piaciuta questa Lezione?

Porta il tuo inglese "at the next level"!

PROVA 30′ GRATIS: CONTATTAMI!

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (673 voti, media: 4,19 su 5)
Loading...