365*10 English Words / Ti bastano 10 parole al giorno / per imparare l'inglese cone si deve!

Il corso che ti costringerà 😉 ad imparare il 90% dell'inglese di uso comune in meno di un anno.

  • 10 parole al giorno per 365 giorni!
  • con esempi (i mitici aforismi!), frasi storiche, scene di film...
  • lezioni di approfondimento ed esercizi

Scopri quando iniziare: CLICCA QUI!

È esattamente quello che ti serve.
dove mi trovo?

Negative inversion

Negative inversion

La Negative Inversion è un altro dei modi per dare enfasi in inglese.

Nelle negative inversion verbo e soggetto si comportano come nelle forme interrogative con l’inversione della posizione soggetto-verbo e l’eventuale aggiunta dell’ausiliare.

Ovvero: se nella forma affermativa abbiamo…

Nelle forme interrogative e nella Negative Inversion avremo…

Ecco i casi in cui si riscontrano le Negative Inversion

Dopo negative adverbials

Dopo alcuni avverbi ed espressioni quali never, nowhere, not for one minute, not since, not until, never again, rarely.

Più usato nell’inglese scritto ma anche a volte nell’inglese formale.

Never had I felt so happy.
Non mi ero mai sentito così felice.

Nowhere will you find a better place to relax.
Non troverai da nessuna parte un posto migliore per rilassarsi.

Nothing do I love more then reading before going to sleep.
Non c’è niente che io ami di più di leggere prima di addormentarmi.

Not until the 1990s did he discover the perfect vehicle for his revolution.
Non scoprì il veicolo perfetto per la sua rivoluzione fino al 1990.

Rarely do you see women wearing fancy hats to parties or other gatherings.
Vedrai raramente donne indossare cappelli stravaganti a feste o altre occasioni di ritrovo.

Hardly had he began to speak when the majority of the guests departed.
Non appena iniziò a parlare la maggior parte degli ospiti se ne andò.

No sooner had I put the phone down than it rang again.
Non appena misi giù il telefono squillo’ di nuovo.

Little did I know that love would bring you to my door.
Non avevo alcuna idea che l’amore ti avrebbe portato alla mia porta.

Dopo alcune espressioni con “Only” e “No

Only when you accept that you need proper exercise will you achieve weight loss success.
Solo quando accetterai che hai bisogno di fare esercizio fisico in maniera appropriata riuscirai ad avere successo nella perdere peso.

Not only do you burn calories while exercising, but also your metabolism increases…
Non solo bruci calorie quando fai esercizio ma aumenti anche il tuo metabolismo…

At no time was I given any explanation.
Mai nessuno mi diede una spiegazione.

“Let me be clear, in no way do I think John McCain’s campaign was being racist, ‘” Obama said.
“Intendiamoci, mai ho pensato che la campagna di John McCain fosse razzista” disse Obama.

On no account will you be asked to transmit these data or personal data such as name, address or account number by e-mail.
Per nessuna ragione al mondo ti verrà chiesto di trasmettere questi dati o dati personali quali nome, indirizzo, numero di conto per e-mail.

Only in the darkness can you see the stars.
Solo nell’oscurità si possono vedere le stelle.
Martin Luther King Jr.

Antonio

L'idea è geniale! Con 10 parole al giorno in un anno senza sforzi arriverai ad avere una buona conoscenza dell'inglese generale. Ovviamente oltre all'idea conta poi lo sviluppo della stessa, e qui è stato fatto in modo magistrale! Ci sono approfondimenti grammaticali, frasi famose ed esercizi! Che... [LEGGI TUTTO]


365x10

da solo €39 ~ 1 anno di corso, 365 lezioni!

CLICCA QUI!

Approfondimenti

Per ribadire il concetto e per una migliore comprensione della lezione ecco alcune Negative Inversions classificate a seconda della frase che le introduce…

In no way

In no way could this person be considered a man.
Non c’è verso che questa persona potesse essere considerata un uomo.

In no way was I making fun of any ethnicity.
In nessun caso mi stavo prendendo gioco di alcun gruppo etnico.

In no way am I blaming the military for anything.
In alcun modo sto dando la colpa ai militari di niente.

Little

Little did he suspect that this would have been one of the greatest mistakes he ever did in his life.
Mai avrebbe sospettato che questo sarebbe stato uno dei più grandi errori che avrebbe commesso nella sua vita.

Little does he suspect that I could solve his problem with a word.
Non sospetterebbe mai che potrei risolvere il suo problema con una parola.

Little could I know that all the time, it was not me he desired, but my sister!
Come potevo sapere che per tutto il tempo, non era me che desiderava, ma mia sorella!

Never before

Never before do I remember seeing a meteor.
Mai prima d’ora ricordo di aver visto una meteora.

Never before have I been so moved by a play.
Mai prima d’ora un’opera teatrale mi ha commossa così tanto.

Never before had he imagined the world to be so big.
Mai prima d’ora si era immaginato il mondo così grande.

Never again

Never again will I knock on your door.
Mai più busserò alla tua porta.

Never again will you let me down.
Non avrà più l’occasione di deludermi.

Never again am I buying anything form this brand.
Non comprerò mai più niente di questa marca.

No sooner… than

No sooner had we landed, than I was given the happy news.
Non appena siamo atterrati, mi hanno dato la bella notizia.

No sooner does man discover intelligence than he tries to involve it in his own stupidity.
Non appena l’uomo scopre l’intelligenza prova a coinvolgerla nella sua stupidità.
Jacques Yves Cousteau

No sooner will you press ENTER than service information will begin to fill the screen.
Non appena cliccherai ENTER le informazioni di servizio inizieranno a riempire lo schermo.

Nothing, not for nothing

Nothing do I love more than lying on my bed.
Non amo niente più al mondo che stare sdraiato a letto.

“What did you see looking through the keyhole?”
Nothing did I see.”
“Cosa hai visto sbriciando dalla serratura”
“Non ho visto niente.”

Not for nothing have I got a brother-in-law who cooks professionally.
Mica per niente ho un cognato che cucina di professione.

Not until

Questa forma è un po’ in disuso, ma casomai la trovassi…

Not until does Scully actually find Mulder “dead” does she start to accept the fact that he is dead.
Solo quando Scully trova Mulder “morto” per davvero inizia ad accettare il fatto che sia morto.

Not until do people lose their health they know the value of it.
Solo quando le persone perdono la salute che capiscono il valore di questa.

Not until can you prove to me.
Solo quando potrai darmene la prova.

Not only… but also…

Not only is gender discrimination emphatically declared to be against the law, but also other distinctions such as … are considered illegal.
Non solo la discriminazione di genere è dichiarata enfaticamente contraria alla legge, ma anche altre distinzioni come … sono considerate illegali.

Not only do people use it incorrectly, but also some people use it too often.
Non solo le persone lo usano in modo errato… alcune persone lo usano troppo spesso!

Not only do I like pizza, but I like lasagna, too.
Non solo mi piace la pizza… mi piace anche la lasagna.

Nowhere

Nowhere will you find a more wretched hive of scum and villany.
Da nessuna parte troverai una congrega più miserabile di feccia e malvagità.

Nowhere will I find a friend so true.
Da nessuna parte troverò un così vero amico.

Nowhere would I dream of raising an objection to that so I’m not sure where you got that idea from.
In nessun luogo avrei mai sognato di sollevare obiezioni a questo, quindi non sono sicuro da dove hai preso l’idea.

Rarely

Rarely do I repeat mistakes.
Raramente faccio gli stessi errori.

Rarely does a bad attitude solve the problem.
È raro che un caratteraccio risolva il problema.

Rarely did he raise his voice. He was a patient man.
Raramente alzava la voce. Era un uomo paziente.

Hardly

Hardly had we arrived home when we heard the shocking news.
Eravamo appena arrivati a casa quando abbiamo saputo della notizia scioccante.

Hardly had I reached the station when the train came.
Avevo appena raggiunto la stazione quando il treno arrivò.

Hardly had I arrived home when my phone rang.
Ero appena arrivato a casa quando squillò il telefono.

Barely… when

Barely had I opened my book when my neighbour put on some music at full blast.
Avevo appena aperto il mio libro quando il mio vicino mise della musica a palla.

Only if

Only if we invest more money can we save the company from the crisis.
Solo se investiremo più soldi riusciremo a salvare la compagnia dalla crisi.

Not Since

Not since I was child have I had such a great time.
È da quando ero bambino che non mi divertivo così tanto.

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (13 voti, media: 4,08 su 5)
Loading...
Ti è piaciuta questa Lezione?
Aggiornata con ❤️ il - pubblicata la prima volta il - da Jonathan.

Porta il tuo inglese "at the next level"!

PROVA 30′ GRATIS: CONTATTAMI!

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (655 voti, media: 4,19 su 5)
Loading...
365 lezioni a 49 euro! Richiedi subito!
Powered by