Come pronunciare la lettera “p” in inglese
In questo articolo vedremo come la consonante “p” inglese venga pronunciata in maniera diversa dalla “p” italiana.
Ti starai chiedendo: “Ma davvero c’è differenza?”
La nostra risposta: “Si. La differenza c’è.”
Ecco il corso per Principianti!
La volta buona che facciamo decollare il tuo inglese!
- Un corso personalizzato fatto apposta per te
- Da fare online, quando vuoi e quando puoi
- Fatto per farti piacere l'inglese!
Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese per principianti!
Ovviamente non si tratta di un suono consonantico totalmente diverso, ma pronunciare la lettera “p” “all’inglese” quando parli inglese ti permette di esprimerti in maniera più chiara ed immediata. Ti auterà, inoltre a sentirti più sicuro/a, mitigando quella fastidiosissima sensazione di non “parlare bene” o di avere un accento italiano troppo forte.
Continueremo a ripeterlo fino alla sfinimento: avere la pronuncia corretta non è una questione di perfezionismo, ma è la base per farti capire meglio dal proprio interlocutore e viceversa.
Guarda il video qui sotto per capire le principali differenze tra la consonante “p” italiana e la consonante “p” inglese.
Come puoi notare nel video, la “p” inglese è molto più accentuata rispetto alla “p” italiana. Quando si pronuncia la lettera “p” all’inglese, si esercita molta più pressione sulle labbra, facendo fuoriuscire molta più aria.
Ora che hai capito le principali differenze, ascolta la pronuncia di queste parole ed esercitati a pronunciare la “p” all’inglese.
- “p.m.”Alice from UKDavid from USA ( abbr. “post meridian”)
- “pace”Alice from UKBrian from USA (“ritmo,”, “passo”)
- “pack”Dylan from UKCarol from USA (“imballare”, “impacchettare”, “fare la valigia”)
- “parcel”Alice from UKEmily from USA (“pacco”)
- “(note) pad”Dylan from UKBrian from USA (“block notes”) – Attenzione: la parola “block notes” non esiste in inglese. Puoi utilizzare la parola “note pad”.
- “page”Ben from UKEmily from USA (“pagina”)
- “pain”Claire from UKDavid from USA (“dolore”)
- “painful”Ben from UKDavid from USA (“doloroso”)
- “paint”Claire from UKDavid from USA (“vernice”)
- “painter”Ben from UKEmily from USA (“pittore”)
- “pair”Dylan from UKDavid from USA (“paio”)
- “pale”Alice from UKBrian from USA (“pallido”)
- “palm tree”Dylan from UKBrian from USA (“palma”)
- “pan”Ben from UKCarol from USA (“padella”)
- “pen”Ben from UKAdam from USA (“penna”)
- “panic”Dylan from UKAdam from USA (“panico”)
- “pants”Ben from UKEmily from USA (US: “pantaloni”; BR: “mutande”) – Attenzione: in American English “pants” = “pantaloni; “underwear” = “biancheria intima”. In “British English” “trousers”=”pantaloni” ; “pants (m) / panties (f)” = “biancheria intima”.
- “paper”Claire from UKFaith from USA (“carta”)
- “parade”Dylan from UKEmily from USA (“parata”)
- “paragraph”Alice from UKFaith from USA (“paragrafo”)
- “parallel”Dylan from UKAdam from USA (“parallelo”)
- “paraphrase”Claire from UKFaith from USA (“parafrasare”)
- “parent”Alice from UKCarol from USA (“genitore”) – Attenzione questa parola è un falso amico.
- “park”Ben from UKDavid from USA (“parco”)
- “parliament”Dylan from UKCarol from USA (“parlamento”)
- “pasta”Alice from UKEmily from USA
- “pizza”Dylan from UKCarol from USA
- “pop-corn”Alice from UKBrian from USA
- “potatoes”Claire from UKAdam from USA (“patate”)
Posso dire che ho già migliorato il mio livello di comprensione anche se sono solo alla 32ª lezione. In particolare ho apprezzato le frasi ascoltabili anche rallentate, con l'opzione della visualizzazione scritta in inglese e tradotta in italiano. Anche la parte grammaticale è completa. Consiglio questo corso a tutti, anche a chi ha già un livello avanzato. [LEGGI TUTTO]
Ora che conosci la differenza tra la “p” italiana e la “p” inglese, hai le conoscenze di base per padroneggiare un paio dei suoni fondamentali per la comprensione dell’inglese parlato. Adesso, quando ascolti un video, un podcast o interagisci con un altro interlocutore in inglese, cerca di individuare il suono della lettera “p”… ti aiuterà a migliorare moltissimo la qualità del tuo inglese!
TEST DI INGLESE
E se poi vorrai continuare a migliorare il tuo inglese – senza quasi accorgertene 😉 – prova il nostro corso di inglese 365*10 che ti darà la possibilità di allenare in maniera significativa il tuo inglese autonomamente.
Se invece sei interessato a migliorare il tuo inglese attraverso delle lezioni private online con un insegnate contattaci a info@lezionidinglese.net
Giulia Celli (coach d'inglese)
La missione di Giulia è quella di aiutarti a superare i tuoi blocchi linguistici affinché tu possa essere più sicuro del tuo inglese e fare crescere il tuo amore per la lingua.
Il suo approccio si concentra sui blocchi linguistici che ostacolano l'apprendimento della lingua, sulla pronuncia inglese e l'applicazione pratica della grammatica. Per saperne di più guarda la sua offerta di per-corso d'inglese personalizzato.
- SI
Grazie! ❤
Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊
- NO
Come possiamo migliorare?
Scrivicelo qui sotto nei commenti...