dove mi trovo?

Sorry to bother you – scusa il disturbo

Prima di fare una richiesta per email o nella vita reale o in un sacco di altre situazione è senz’altro buona educazione inserire uno “scusi”, “scusami”, “scusa il disturbo”:

Sorry to bother you.Claire from UKBrian from USA
Mi dispiace disturbarla.
Scusa se ti disturbo.
Scusa il disturbo.

Uno slancio alla Carriera?

CORSO DI BUSINESS ENGLISH PERSONALIZZATO (ONLINE)!

  • Accedi a nuove promozioni e avanzamenti di carriera
  • Ottieni nuovi clienti e collaborazioni da tutto il mondo
  • Esprimiti con professionalità, sicurezza ed efficacia

Raggiungi i tuoi obiettivi professionali con questo CORSO di BUSINESS ENGLISH!

Scopri il corso di Giulia: BUSINESS ENGLISH
Inglese con Giulia

Ma ecco un dubbio che viene spesso a noi italiani:

Che succede se abbiamo chiamato qualcuno – scoprendo solo in seguito magari che non era necessario – e ci vogliamo scusare per averlo disturbato?

Ovvero: non stiamo disturbando il nostro interlocutore ‘adesso’, abbiamo già commesso l’azione di averlo disturbato… perché dovremmo usare il presente (“sorry to bother you“) e non il passato?

Dovremmo dire forse:

1. Sorry for having bothered you.
2. Sorry to have bothered you.
3. Sorry I bothered you.

Ecco la risposta di un native speaker:

They are all correct, but I’d say ‘Sorry to bother you’.Alice from UKBrian from USA

Ovvero: Sono tutte corrette ma io direi piuttosto ‘Sorry to bother you‘.

Anche in italiano se ci pensi diciamo “scusami il disturbo” non solo prima di aver “disturbato” ma anche dopo, quando la nostra richiesta è stata soddisfatta. Diciamo ad esempio:

“Scusa per il disturbo ti posso chiedere…”

Ma anche:

“Grazie per la dritta e scusa il disturbo”.

Anche noi quindi usiamo il presente per scusarci di qualcosa che si riferisce al passato (all’aver appena disturbato).

Quindi ricorda: potrai dire…

Sorry for having bothered you.Alice from UKEmily from USA
Scusa per averti disturbato.

Sorry to have bothered you.Ben from UKBrian from USA
Scusa per averti disturbato.

Sorry I bothered you.Ben from UKBrian from USA
Scusami che ti ho disturbato.

zinela Zinela

Avevo provato prima tanti corsi, però dopo un po’ mi annoiavo. Invece questo corso è molto ben strutturato sia per i principianti, che per i più avanzati. Ci sono anche le canzoni, gli aforismi, gli esercizi di traduzioni, gli scorci di film. Consiglio questo corso a tutti i miei amici e adesso lo consiglio anche a te! [LEGGI TUTTO]


365x10

PROVALO GRATIS!

E saranno tutte corrette! Ma sembrerai più naturale se semplicemente dirai:

Sorry to bother you.Claire from UKBrian from USA
Scusa il disturbo.

Se invece vorrai proprio riferirti al passato una formula più appropriata sarà:

Sorry for bothering you.Dylan from UKBrian from USA*

TEST DI INGLESE

Cosa significa "actually" in inglese?

1/10

Cosa significa "eventually" in inglese?

2/10

Cosa significa "pretend" in inglese?

3/10

Cosa significa "large" in inglese?

4/10

Cosa significa "factory" in inglese?

5/10

Cosa significa "library" in inglese?

6/10

Cosa significa "stage" in inglese?

7/10

Cosa significa "to stamp" in inglese?

8/10

Cosa significa "agenda" in inglese?

9/10

Cosa significa "to adjust" in inglese?

10/10

risposte giuste su 10

* Ma occhio che anche questa tecnicamente si traduce con “Scusa il disturbo”, “Scusa se ti disturbo”, etc…

Come direbbe un native speaker:

I would use “sorry to bother you” at the beginning of a conversation and “sorry for bothering you” at the end of a conversation.Alice from UKDavid from USA
Io preferisco usare “sorry to bother you” all’inizio di una conversazione e “sorry for bothering you” alla fine di una conversazione.

E se per caso pensassi che avrai problemi a ricordartelo… prova a pensare a questa immagine qua sotto… 😉

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (5 voti, media: 5,00 su 5)
Loading...
Ti è piaciuta questa Lezione?
  • SI
    • Grazie! ❤

      Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊

  • NO
    • Come possiamo migliorare?

      Scrivicelo qui sotto nei commenti...

Se ti piace lezionidinglese.net...
VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (1.008 voti, media: 4,21 su 5)
Loading...

I Nostri Corsi

Indice del corso

Corso di inglese 365*10

Un corso completo, esauriente, pensato per chi vuole imparare sul serio... ma senza annoiarsi! 😊

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale
  • esercizi per memorizzare le parole

SCOPRI DI PIÙ

O vai alla lezione di prova!

Indice del corso

Corso di inglese sui False Friends

Il corso che ti farà evitare inutili malintesi, incomprensioni... e anche qualche figuraccia! 😁

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale
  • esercizi per memorizzare le parole

ACQUISTA ORA

O prova una lezione!

Indice del corso

Curse Words

Un corso che affronta il tema del linguaggio scurrile in inglese, per imparare a conoscerlo... 😱

  • parole al giorno
  • lezioni
  • ESEMPI MEMORABILI
  • esercizi di comprensione orale

SCRIVICI

Scrivici per saperne di più!