“How old are you?” – Parlare dell’età in inglese.
Parlare dell’età di una persona (la propria, il nostro interlocutore o un’altra persona ancora) è spesso inevitabile in alcune conversazioni (ad esempio quando si incontra una persona nuova).
In questa lezione affrontiamo l’argomento da molteplici punti di vista.
Ti vergogni del tuo inglese?
La soluzione è solo una: Il corso il Giulia!
- Un per-corso personalizzato di inglese
- Da fare online, quando vuoi e quando puoi
- Fatto su misura per te e le tue esigenze
Scopri come Giulia ti aiuterà con il suo corso di inglese personalizzato!
Iniziamo con le domande…
Chiedere l’età in inglese
Come probabilmente saprai la domanda diretta per chiedere l’età in inglese è:
How old are you?Ben from UKEmily from USA
Quanto vecchio sei?
(Quanti anni hai?)
Come illustrato dall’esempio qua sopra, in inglese si chiede “quanto vecchio sei”, non “quanti anni hai”.
La stessa cosa succede declinando la frase per le altre persone (e cose):
How old is your daughter now?Dylan from UKCarol from USA
Quanti anni ha tua figlia adesso?
How old am I? I’m not a kid anymore!Alice from UKDavid from USA
Quanti anni ho? Non sono più un bambino!
How old are your parents?Dylan from UKCarol from USA
Quanti anni hanno i tuoi genitori?
Stesso discorso per le cose, e in alcuni casi anche in italiano possiamo usare “quanto è vecchio”:
How old is this building?Claire from UKAdam from USA
Quanto è vecchio questo edificio?
How old is your car?Claire from UKAdam from USA
Quant’è vecchia la tua macchina?
Naturalmente il verbo si può coniugare in diversi tempi verbali:
How old were you in this photo?Alice from UKCarol from USA
Quanti anni avevi in questa foto?
How old will you be when you die?Ben from UKBrian from USA
A che età morirai?
Possiamo fare domande sull’età anche con i verbi modali:
How old do you have to be to rent a car?Ben from UKCarol from USA
Quanti anni devi avere per noleggiare una macchina?
How old should you be before you get a mobile phone?Ben from UKBrian from USA
Quanti anni dovresti avere prima di avere un cellulare?
Descrivere l’età in inglese
Quando rispondiamo alle domande che ci chiedono un’età o quando descriviamo l’età di qualcuno o di qualcosa (la nostra età, quella di un’altra persona o cosa, etc..) usiamo sempre il verbo essere e non il verbo avere (come useremmo in italiano).
La formula di solito è:
- Soggetto + verbo essere + numero anni (opzionale + “years old“);
Esempi:
- I + am + 29 (years old);
- You + are + ten (years old);
- She + is 12 (years old);
- …
Il corso richiede concentrazione e voglia di imparare, ma una volta a bordo è facilissimo appassionarsi alle lezioni scorrevoli e divertenti, che tra citazioni, aforismi ed esempi aiutano ad imprimere nella memoria 10 parole al giorno, inclusi vari utilizzi e regole grammaticali, per nulla noiose spiegate... [LEGGI TUTTO]
I am 88 years old: my future is today.Claire from UKAdam from USA
Ho 88 anni: il mio futuro è oggi.
I am 170 years old this Easter.Alice from UKDavid from USA
A Pasqua compio 170 anni.
I don’t want her going out so late when she is 16 years old.Alice from UKFaith from USA
Non voglio che esca così tardi quando ha ancora 16 anni.
The house is over a hundred years old.Claire from UKEmily from USA
La casa ha più di cento anni.
Ricorda che “years old” non è necessario:
Lucy is 29.Alice from UKAdam from USA
Lucy ha 29 anni.
I am 44.Dylan from UKBrian from USA
Ho 44 anni.
L’errore da non fare
L’errore da non fare è proprio quello accennato all’inizio del paragrafo: usare il verbo avere invece che il verbo essere quando si chiede o si danno informazioni sull’età. Quindi non dobbiamo dire:
I have 29 years.
ma…
I am 29.Alice from UKAdam from USA
Ho 29 anni.
Oppure:
I am 29 years old.Claire from UKBrian from USA
Ho 29 anni.
X-year-old: l’età come aggettivo.
In inglese possiamo usare l’età di una persona o cosa come aggettivo e quindi farlo precedere al sostantivo che identifica l’entità di cui vogliamo descrivere l’età. Complicato? Guarda questi esempi:
A 12-year-old boy.Ben from UKEmily from USA
Un ragazzo di 12 anni.
A fifty year old woman.Alice from UKFaith from USA
Una donna di cinquant’anni.
A twenty year old man.Alice from UKDavid from USA
Un uomo divent’anni.
My three-and-a-half-year-old niece.Ben from UKFaith from USA
Mia nipote di 3 anni e mezzo.
Cosa noti? Ecco cosa devi ricordarti:
TEST DI INGLESE
- possiamo scrivere gli anni in numeri o in lettere;
- puoi trovare la formula “x-year-old” come aggettivo con i trattini oppure senza trattini ma sarebbe corretto usare sempre i trattini;
- “year” è sempre singolare!
Ricorda soprattutto l’ultima regola: “x-year-old” è un aggettivo e in inglese non si coniugano gli aggettivi!
Quindi anche se gli anni sono quasi sempre plurali (a meno che non diciamo ad esempio “a one-year-old baby“) “year” va lo stesso al singolare!
X-year-olds? l’età come sostantivo (con il suo plurale).
Infine possiamo trovare la formula “x-year-old” usata anche come sostantivo:
My one-year-old just said his first word.Alice from UKCarol from USA
Il mio bimbo di un anno ha appena detto la prima parola.
6-year-olds don’t talk like that!Dylan from UKCarol from USA
A 6 anni non si parla in quella maniera!
In questi casi “x-year-old” non precede un sostantivo ma è il soggetto stesso della frase, è un sostantivo.
Ma hai notato l’ultimo esempio? Abbiamo un plurale che finisce con “-s”: “6-year-olds“.
Come sostantivo infatti “x-year-old” può formare un suo plurale in “x-year-olds“.
Altri esempi:
A book for 8-year-olds.Claire from UKAdam from USA
Un libro per bambini di 8 anni.
24-year-olds don’t die of heart attacks.Dylan from UKAdam from USA
A 24 anni non si muore di infarto.
All 15-year-olds hate their parents.Dylan from UKFaith from USA
Tutti i quindicenni odiano i propri genitori.
What do 50-year-olds know that 20-year-olds often don’t?Dylan from UKFaith from USA
Cosa sanno i cinquantenni che i ventenni spesso non sanno?
If you can’t explain it to a six-year-old, you don’t understand it yourself.Claire from UKFaith from USA
Se non riesci a spiegarlo a un bambino di 6 anni, non lo capisci tu stesso.
Albert Einstein
Sintesi: “years old” VS “-year-old“
Per concludere:
- Quando diciamo quanti anni abbiamo o ha qualcosa…
Diciamo “years old” (“years” al plurale);
Esempio: “I’m twenty years old“. - Quando usiamo l’età come aggettivo…
Diciamo “x-year-old” (“year” al singolare);
Esempio: “a twenty-year-old student“. - Possiamo usare “x-year-old” come sostantivo e quindi possiamo avere un plurale in “x-year-olds” (ma “year” rimane al singolare, aggiungiamo la -s a “old“, “old” diventa plurale “olds“);
Esempio “What do 50-year-olds know that 20-year-olds often don’t?“.
- SI
Grazie! ❤
Voglio ringraziarti per il tuo apprezzamento: Vai alla lezione di prova del nostro corso di inglese 365*10... se poi ti piace vai a questo link segreto (riceverai uno sconto di €40 euro per 4 anni di accesso al nostro corso di inglese)! 😊
- NO
Come possiamo migliorare?
Scrivicelo qui sotto nei commenti...