365*10 English Words / Ti bastano 10 parole al giorno / per imparare l'inglese cone si deve!

Il corso che ti costringerà 😉 ad imparare il 90% dell'inglese di uso comune in meno di un anno.

  • Accedi ai migliori corsi di FORMAZIONE (online e all'estero)!
  • Cogli le migliori opportunità  di LAVORO e CARRIERA!
  • VIAGGIA e interagisci con persone di tutto il mondo!

Scopri quando iniziare: CLICCA QUI!

È esattamente quello che ti serve.
dove mi trovo?

Pronomi reciproci: each other, one another

Pronomi reciproci: each other, one another
[tempo di lettura stimato: 2 minuti]
VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (11 voti, media: 4,00 su 5)
Loading...

I pronomi reciproci o “Reciprocal Pronouns” sono semplicemente due:

Traducibili entrambi con “l’un l’altro”, “l’uno con l’altro”.

Usiamo i pronomi reciproci each other e one another quando due o più persone fanno la stessa cosa, o meglio, fanno un’azione reciproca. Dei semplici esempi chiariranno meglio il loro utilizzo:

They saw each other and they started fighting.
Si sono visti e hanno iniziato a litigare.

They used to love each other so much.
Si amavano così tanto.

Every known particle has an antiparticle; if they encounter one another, they will annihilate with the production of two gamma-rays.
Ogni particella conosciuta ha una anitparticella; se si incontrano, si annienteranno a vicenda producendo 2 raggi gamma.

We need each another.
Abbiamo bisogno l’uno dell’altro(altra).

We love each other.
Ci amiamo.

Giada

Per la prima volta dopo tanto tempo ho deciso che volevo realmente imparare l'inglese. Per anni ho lasciato che il mio inglese rimanesse sepolto nella mia mente e fosse nella mia vita una lingua morta. Non ne sentivo il bisogno e nemmeno la necessità di confrontarmi con la lingua numero uno... [LEGGI TUTTO]


365x10

ENTRA NELLA SESSIONE di Maggio 2019

CLICCA QUI!

Love one another.
Amatevi l’uno con l’atro.

You can meet each other at the library.
Vi potete incontrare in biblioteca.

Come si vede dagli esempi qua sopra, anche se la traduzione letterale di each other e one another sarebbe “l’un l’altro” o “l’uno con l’altro”, in italiano traduciamo spesso i concetti espressi dai pronomi reciproci con le particelle “ci, vi, si” (aggiungendo a volte anche un “a vicenda”).

Tradizionalmente, each other si riferisce a due persone mentre one another si riferisce a più di due persone, ma questa distinzione sta scomparendo nell’Inglese moderno.

Peter and Mary helped one another.
Peter e Mary si sono aiutati a vicenda.

We sent each other Christmas cards.
Ci siamo spediti delle cartoline natalizie a vicenda.

They didn’t look at one another.
Non si guardavano a vicenda.

Usiamo anche le forme possessive each other’s e one another’s:

They helped to look after each other’s children.
Si aiutavano badando l’uno ai bambini dell’altro.

We often stayed in one another’s houses.
Stavamo spesso uno a casa dell’altro.

NOTA: Non si usano mai i pronomi reciproci come soggetto di una frase.

Usiamo i pronomi reciproci each other e one another quando due o più persone fanno la stessa cosa, o meglio, fanno un’azione reciproca. Dei semplici esempi chiariranno meglio il loro utilizzo:

They saw each other and they started fighting.
Si sono visti e hanno iniziato a litigare.

They used to love each other so much.
Si amavano cosi’ tanto.

Tradizionalmente, each other si riferisce a due persone mentre one another si riferisce a più di due persone, ma questa distinzione sta scomparendo nell’Inglese moderno.

Ti è piaciuta questa Lezione?
Aggiornata con ❤️ il - pubblicata la prima volta il - da Jonathan.

Porta il tuo inglese "at the next level"!

PROVA 30′ GRATIS: CONTATTAMI!


VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (614 voti, media: 4,20 su 5)
Loading...