TO GET 2

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (5 voti, media: 4,00 su 5)
Loading...

Nella prima lezione sul verbo TO GET abbiamo visto alcuni dei significati di questo importantissimo e usatissimo verbo, soprattutto in relazione alle diverse parti del discorso che lo seguono:

Abbiamo ricordato inoltre che to get è un verbo irregolare e che viene coinvolto anche nella costruzione delle forme:

[back to the top]

HAVE GOT TO come verbo modale

Oggi ricordiamo che il verbo to have (avere) ha una sua forma modale in have to. E quindi  to have gotcome variante di to have – ha la sua forma modale in have got toche tradurremo quindi con “dovere“.

HAVE GOT TO = DOVERE

You’ve got to keep an open mind.
Devi mantenere una mente aperta.
Chris Wallace

I’ve got to fly.
Devo volare (in senso figurato, “devo scappare”, “devo andare via”).

You’ve got to read this.
Devi (assolutamente) leggere questo.

Ma spesso nel linguaggio informale la forma viene contratta e si esclude il verbo avere, quindi non più…

have + got + to

ma semplicemente…

got + to

I got to fight every second, every minute and every round.
Devo combattere ogni secondo, ogni minuto e ogni round.
Rau’Shee Warren (pugile)

[back to the top]

Ulteriori significati di TO GET

Dopo le Principali traduzioni di TO GET viste nella prima lezione vediamo ora altri significati di TO GET da affrontare per studenti di livello intermedio…

[back to the top]

TO GET = convincere

To Get può significare convincere, persuadere, indurre, far fare (quasi costringere).

Finally I got her to give me her number.
Alla fine l’ho convinta a darmi il suo numero.

They got me to do the Ice Bucket Challenge.
Mi hanno convinto a fare l’Ice Bucket Challenge.

[back to the top]

TO GET = dare, portare

What can I get you to drink?
Cosa posso darvi da bere?

Can you get that thing for me?
Mi puoi portare quella cosa?

[back to the top]

TO GET = capire, comprendere

Usato soprattutto nel linguaggio informale.

Do you get what I’m saying?
Capisci quello che ti sto dicendo?

Did you get why it wasn’t working?
Hai capito perché non funzionava?

I’ve got it!
Ho capito!

L’ultimo “got it” merita una piccola nota: in slang si dice gotcha!

[back to the top]

TO GET = guadagnare

I get $20 an hour.
Prendo 20 dollari l’ora.

I’m thinking of writing an article called “How to get money without working”.
Sto pensando di scrivere un articolo dal titolo “Come guadagnare soldi senza lavorare”.

You don’t get much working at McDonalds.
Non si guadagna molto a lavorare da McDonalds.

[back to the top]

Altre forme con “TO GET

Oltre al GOT coinvolto in alcune varianti del verbo avere e all’espressione GET USED TO possiamo trovare anche le seguenti costruzioni con il verbo TO GET.

[back to the top]

GET + Infinitive

Il verbo TO GET seguito da un INFINITIVE (ovvero la forma base del verbo… che in inglese è uguale al presente… preceduta dal “to“) assume i significati di “riuscire”, “avere la possibilità”, “potere”.
Quindi…

GET + TO + VERB

I get to go to Paris this summer.
Quest’estate riesco ad andare a Parigi.
Quest’estate ho la possibilità di andare a Parigi.

How old is Aragorn in The Return of the King?
Aragorn is born on the first of March of the year 2931 in the Third Age. Since the third book begins in mid-March of the year 3019, Aragorn is 88 years old at that time. […] He gets to live another 120 years after that, and dies in good health at the age of 208.
Quanti anni ha Aragorn ne Il ritorno del Re?
Aragorn è nato il primo Marzo dell’anno 2931 nella terza era. Siccome il terzo libro inizia nella metà del Marzo dell’anno 3019, Aragorn ha 88 anni all’epoca. […] Ha la possibilità di vivere altri 120 anni dopo (questo periodo) e muore in buona salute all’età di 208 anni.

Ma attenzione a GOT + INFINITIVE, che come abbiamo visto sopra potrebbe essere la forma modale del verbo avere con GOT. Quindi…

I(‘ve) got to go to the conference.
Devo andare alla conferenza.

I get to go to the conference.
Riesco ad (ho l’occasione di, ho la possibilità di) andare alla conferenza.

[back to the top]

GET + Past Participle

La costruzione di get + past participle potrebbe assomigliare molto a quella di get + aggettivo: suggerisce un cambiamento di stato.
Ma spesso ha anche un significato riflessivo nel senso che descrive un’azione che facciamo nei confronti di noi stessi (o che il soggetto fa nei confronti di se stesso) o che succede a noi stessi (o al soggetto della frase).
Nota infatti come traduciamo diversi dei seguenti esempi con le particelle ‘ci’, ‘si’, ‘-ti’, ‘-mi’…

We are getting married next month.
Ci sposiamo il prossimo mese.

When she gets dressed it’s like an event.
Quando si veste è come se fosse un evento.

You need to get washed.
Hai bisogno di lavarti.

He got hit in the head with a coconut.
E’ stato colpito in testa da una noce di cocco.

We got stuck in a traffic jam.
Siamo rimasti incastrati in un ingorgo.

I’m going to get changed.
Vado a cambiarmi.

How to not get lost in the airport?
Come non perdersi nell’aeroporto.

They went out together for about three months and then they got engaged.
Sono usciti assieme per circa 3 mesi e poi si sono fidanzati.

Riprenderemo l’argomento “GET + Past Participle” nella nostra lezione TO GET 3 per studenti di livello avanzato (in preparazione).

[back to the top]

Verbi frasali con TO GET (livello intermedio)

Se ormai hai acquisito i verbi frasali con to get affrontati nella prima lezione ora sarai pronto per questi…

  • GET ACROSS: comunicare, trasmettere (un messaggio), farsi capire.
    I think pop music is a great place to get new ideas across.
    Penso che la musica Pop sia un ottimo posto (modo) per trasmettere nuove idee.
    Damon Albarn
  • GET something OFF: rimuovere, togliere.
    I can’t get this stain off.
    Non riesco a rimuovere questa macchia.
  • GET something ON: mettersi (un vestito).
    Get your sneakers on and get ready for the best workout ever!
    Metteti le tue scarpe da ginnastica e preparati per il miglior allenamento che tu abbia mai avuto!
  • GET ALONG: andare d’accordo.
    She doesn’t get along with her mother. Me neither!
    Non va d’accordo con sua madre. Nemmeno io!
  • GET AWAY: fuggire.
    One escapee still missing; deputies talk about how he got away.
    Manca ancora uno degli evasi; i vicesceriffi parlano di come sia fuggito.
  • GET AWAY WITH: farla franca, passarla liscia.
    I was an opportunist and got away with things because I was very young, but I went to prison and came out and remade my life.
    Ero un opportunista e l’ho fatta franca con molte cose perché ero giovane, ma sono andato in prigione e sono uscito e mi sono rifatto la vita.
    Frank Abagnale (quello del film del 2002 di Steven Spielberg, interpretato da Leonardo Di Caprio: “Prova a prendermi”; titolo originale: Catch Me if You Can)
  • GET BY: sopravvivere, cavarsela.
    Oh, baby, baby, it’s a wild world / It’s hard to get by just upon a smile.
    Oh, baby, è un mondo selvaggio / È difficile cavarsela solamente con un sorriso.
    “Wild World” di Cat Stevens, 1970
  • GET OVER: superare, riprendersi (da un raffreddore, da una malattia, da una rottura sentimentale)
    I Can’t Get over It: A Handbook for Trauma Survivors
    Non riesco a superarlo: un manuale per sopravvissuti a traumi [titolo di un libro]
  • GET THROUGH something: completare, passare, finire.
    I got through college in three years.
    Ho completato il college in 3 anni.
  • GET TOGETHER: incontrarsi (per un incontro informale).
    Let’s get together for a coffee tomorrow at 11 am.
    Incontriamoci per un caffè domani alle 11 di mattina.
[back to the top]

Aforismi con TO GET

Concludiamo anche questa lezione con alcuni aforismi illustrativi dei concetti esposti.
Prova a capire per ognuno di questi a quale caso di To Get appartiene: se significa convincere, persuadere, indurre, far fare, oppure dare, portare, oppure capire, comprendere, oppure guadagnare, oppure se si stratta di un GET + INFINITIVE o di un GET + Past Participle o di uno dei verbi frasali con TO GET.

I get along with everybody.
Vado d’accordo con tutti.
Buddy Valastro

I'm not hard to get along with. Non è difficile andare d'accordo con me. Jack Nicholson

I’m not hard to get along with.
Non è difficile andare d’accordo con me.
Jack Nicholson

I still don’t get golf.
Ancora non capisco il golf.
Lance Armstrong

I actually got fired from ‘The O.C.’
In realtà sono stato licenziato da ‘The O.C.’ (Serie televisiva)
Wilson Bethel (attore)

Last year my wife got a Rolls-Royce.
L’altr’anno mia moglie si è presa (ha comprato) una Rolls-Royce.
Russell Simmons

I got married really fast and really young.
Mi sono sposata molto velocemente e da molto giovane.
Nicole Kidman

As I got older, my voice got better.
Invecchiando la mia voce è migliorata.
Daryl Hall

I got lost but look what I found.
Mi sono perso ma guarda cosa ho trovato.
Irving Berlin

TO GET 2: Pubblicato il e aggiornato al da Jonathan Pochini.

Lezioni di Inglese: un sito realizzato da Jonathan Pochini (vedi i Credits) | Privacy Policy
Dizionario
  • english
  • Italian
  • Dizionario Inglese Italiano

Fai doppio click su una parola nella pagina...

Powered by dictionarist.com