Altri usi di “Should”

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (1 voti, media: 5,00 su 5)
Loading...

Possiamo usare “should” dopo i “reporting verbs” come demand, insist, propose, recommend, suggest…

Studia e Lavora in UK

He demanded that we should pay for the repair.
Ha preteso che noi avremmo dovuto pagare per la riparazione.

She insisted that she should pay for the dinner.
Ha insistito che lei doveva pagare per la cena.

I have proposed that he should take charge of the company.
Ho proposto che lui avrebbe dovuto prendere il comando dell’azienda.

The committee recommends that Judy should be appointed.
Il comitato raccomanda che Judy dovrebbe essere nominata.

We have suggested that William should be given a reward for his hard work.
Abbiamo suggerito che a William dovrebbe essere dato un riconoscimento per il suo duro lavoro.

Tuttavia, è possibile esprimere lo stesso concetto anche omettendo “should” ed usando solamente la forma all’infinito senza “to”. A volte si trova questa costruzione definita come “subjunctive” (soggiuntiva/congiuntiva).

He demanded that we pay for the repair.
Ha insistito che noi pagassimo per la riparazione.

She insisted that she pay for the dinner.
Ha insistito che lei pagasse per la cena.

I have proposed that he take charge of the company.
Ho proposto che lui prendesse il comando dell’azienda.

Corsi di Inglese ad Amsterdam

The committee recommends that Jane be appointed.
Il comitato raccomanda che Jane venga eletta.

We have suggested that William be given a reward for his hard work.
Abbiamo suggerito che William fosse premiato per il suo duro lavoro.

Possiamo usare “should” dopo vari aggettivi. Ecco alcuni esempi tipici: funny, interesting, natural, odd, strange, surprised, surprising, typical.

It’s funny that you should say that. I was thinking exactly the same thing.
E’ buffo che tu lo abbia detto. Stavo pensando esattamente la stessa cosa.

It’s interesting that they should offer her the job. Not an obvious choice.
E’ interessante che le abbiano offerto il posto. Non una scelta ovvia.

It’s natural that you should be nervous. Nobody likes speaking in public.
E’ naturale che tu sia nervoso. A nessuno piace parlare in pubblico.

Isn’t it odd that she should be going to the same tiny motel? What a coincidence.
Non è strano che dovesse andare nello stesso piccolo motel? Che coincidenza.

It’s strange that you should think so. Nobody else does.
E’ strano che tu la pensi così. Nessun altro lo fa.

Possiamo utilizzare “should” all’interno di periodi ipotetici (‘if clauses’) quando riteniamo che ci sia una bassa possibilità che si verifichi un deterinato evento.

If you should happen to see her before I do, can you tell her that I want to speak to her urgently?
Se dovessi vederla prima di me, puoi dirle che voglio parlarle urgentemente?

If there should be a problem, just give me a call and I’ll sort it out.
Se ci dovesse essere un problema, chiamami e ci penserò io.

If anyone should ask where I am, say I’m in a meeting.
Se qualcuno dovesse chiedere dove sono, dì che sono in riunione.

Usiamo “should” in varie frasi idiomatiche.

Per esprimere un forte consenso

They’re paying you compensation? I should think so.
Ti pagano un risarcimento? Credo proprio di sì.

Per esprimere piacere quando si riceve un dono

What a fantastic present. You really shouldn’t have.
Che regalo fantastico. Non avresti veramente dovuto.

Per enfatizzare un’emozione visibile

You should have seen the look on his face when he found out that he had got the promotion.
Avresti dovuto vedere la faccia che aveva quando ha scoperto che aveva ottenuto la promozione.

Altri usi di Should

Lezioni di Inglese: un sito realizzato da Jonathan Pochini (vedi i Credits) | Privacy Policy
Dizionario
  • english
  • Italian
  • Dizionario Inglese Italiano

Fai doppio click su una parola nella pagina...

Powered by dictionarist.com