In linea generale nelle domande la posizione del verbo e del soggetto in inglese si invertono:
Are you from Italy?
I’m from Italy.
Questo è vero tranne in alcuni casi (vedi ad esempio sotto i casi 4 e 5).
Possiamo comunque per semplicità individuare 5 casi per elaborare domande più complesse e molto comui:
1) How + aggettivo o avverbio
How big is your house?
How often does she come here?
vedi: domande con how + avverbio o aggettivo
2) What o Which + nome
What films have you seen lately?
Which newspaper do you read usually?
vedi: domande con What, Which + nome
3) Preposizione alla fine della domanda
Who did she go out with?
What are you here for?
vedi: domande con preposizione alla fine
4) Nessuna inversione di soggetto e verbo (e nessun ausiliare)
Who broke the window?
What happens if I press this button?
5) Domanda indiretta (nessuna inversione e nessun ausiliare)
Could you tell me where the nearest bank is?









voglio domande di inglese da bambini però!
neanke un sito è buono veramente su internet
Nel fare le domande in inglese, quando si usa la forma senza inversione di soggetto e senza ausiliare ?
Nell’esempio 4 si potrebbe sostituire la prima domanda con Who does broke the windows ?
Di norma nel comporre una domanda in inglese , tutti i verbi di tipo ausiliare vengono scambiati con il soggetto , ma questo vale per tutti ? non trovo mai riferimenti a
must
may
might
@Dario: non avviene inversione soltanto quando “what” o “who” costituiscono il soggetto della frase.
“Who does broke the windows?” è sbagliata perché, oltre ad essere “who” soggetto della frase, la domanda gode dell’aiuto dell’ausiliare, quindi il verbo andrebbe alla forma base (break) e l’ausiliare andrebbe al tempo richiesto (in questo caso past tense: did).