Mitigators: attenuare gli aggettivi

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (3 voti, media: 5,00 su 5)
Loading...

I mitigators sono l’opposto degli intensifiers. Quando vogliamo rendere un aggettivo meno forte usiamo ad esempio queste parole:

  • fairly (in questo contesto “abbastanza”, “piuttosto”, “alquanto” altrimenti significa “giustamente”, “correttamente”, …)
  • rather (“piuttosto”, “alquanto”, “abbastanza”… in altri contesti “preferibilmente”…)
  • quite (in questo contesto significa “abbastanza”, “piuttosto” ma attenzione: a seconda del contesto puo’ voler dire “molto”, “davvero”, “proprio”, “completamente”, “assolutamente” e puo’ venire usato come intensifier! vedi anche in seguito…)

By the end of the day we were rather tired.
Alla fine della giornata eravamo piuttosto stanchi.

The film wasn’t great but it was quite exciting.
Il film non era eccezionale ma era abbastanza entusiasmante.

Nell’inglese informale possiamo usare anche pretty come mitigator:

We had a pretty good time at the party.
Ci siamo piuttosto divertiti alla festa.

Questi sono dunque i principali mitigators.

Quite” puo’ essere usato come intensifier!

Quando “quite” e’ seguito da uno strong adjective  non significa “piuttosto”, “abbastanza”, etc… ma e’ sinonimo piuttosto di “absolutely“:

The food was quite awful. = The food was absolutely awful.
Il cibo era assolutamente disgustoso.

As a child he was quite brilliant. = As a child he was absolutely brilliant.
Da bambino era assolutamente brillante.

In generale comunque la differenza di significato si riesce sempre ad inferire dal contesto della frase.

[back to the top]

Mitigators con i comparativi

Anche queste parole e frasi vengono usate come mitigators nelle frasi comparative:

  • a bit (un po’)
  • just a bit (appena un po’, solo un po’, poco poco)
  • a little (un po’)
  • a little bit (appena un po’)
  • just a little bit (appena un po’,  solo un po’)
  • rather (piuttosto, alquanto, abbastanza)
  • slightly (un po’, leggermente)

She’s a bit younger than I am.
Lei è un pochino più giovane di me.

It takes two hours on the train but it is a little bit longer by road .
Ci vogliono due ore in treno ma è appeba un po’ più lunga in strada (in macchina).

This one is rather bigger.
Questo è un po’ più grande.

Usiamo slightly e rather come mitigator con gli aggettivi comparativi davanti ad un sostantivo:

This is a slightly more expensive model than that.
Questo è un modello leggermente più costoso dell’altro.

This is rather bigger one than that.
Questo è leggermente più grande dell’altro.

Mitigators: attenuare gli aggettivi

Lezioni di Inglese: un sito realizzato da Jonathan Pochini (vedi i Credits) | Privacy Policy
Dizionario
  • english
  • Italian
  • Dizionario Inglese Italiano

Fai doppio click su una parola nella pagina...

Powered by dictionarist.com