Le Congiunzioni in Inglese

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (5 voti, media: 4,80 su 5)
Loading...

Alcune lezioni di grammatica inglese fanno la suddivisione tra…

  • le congiunzioni coordinative che servono ad unire due frasi principali, ovvero due frasi con la stessa importanza.
  • e le congiunzioni subordinative che servono a congiungere una (o più) proposizione subordinata alla proposizione principale.

Ma lasciando perdere tutta questa teoria proviamo invece ad affrontare le congiunzioni in inglese in maniera più pragmatica con una bella lista delle congiunzioni principali… che però sono anche le…

[back to the top]

Congiunzioni Coordinative

[back to the top]

AND

And” è la nostra “e”. Ti potrei dire che serve a unire cose o idee simili tra loro… ma se ti dico che “and” significa “e”… non credo tu abbia bisogno di sapere altro!

Black and white
Bianco e nero

Body and soul
Corpo e anima (anima e corpo)

Bread and butter
pane e burro

[back to the top]

OR

“Or” è il nostro “o”, oppure… “oppure”!
E lo usiamo quindi quando vogliamo esprimere un’alternativa.

Right or wrong
Giusto o sbagliato

Left or right
Sinistra o destra

Coffee or tea
Caffè o tè

[back to the top]

BUT

But” è principalmente il nostro “ma” e anche il nostro “però”, ma anche il nostro “tranne”, “tranne che”…

Study hard, but party harder.
Studia duramente ma fai festa ancora più duramente.
Nicole Polizzi

Knowledge speaks, but wisdom listens.
La conoscienza parla, ma la saggezza ascolta.
Jimi Hendrix

Love’s a disease. But curable.
L’amore è una malattia. Però curabile.
Rose Macaulay

[back to the top]

SO

So” significa “così”, “sicché”, “perché”, “quindi”, “dunque”, “perciò”…

Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.
Il tuo tempo è limitato, quindi non sprecarlo vivendo la vita di qualcun altro.
Steve Jobs

God will never give you anything you can’t handle, so don’t stress.
Dio non ti darà mai niente che tu non possa gestire, quindi non stressarti.
Kelly Clarkson
[back to the top]

YET

Yet” è soprattutto un avverbio… quando viene usato come congiunzione può significare “ma”, “però”, “e però”, “eppure”, “e ciò nonostante”, “tuttavia”…

It’s lightweight, yet very strong.
E’ leggero, ma forte.

Life can be good, yet it can also be miserable.
La vita può essere bella, eppure può anche essere triste.

The tongue is not steel, yet it cuts.
La lingua non è acciaio, eppure taglia.

The tongue is not steel, yet it cuts. La lingua non è acciaio, eppure taglia.

[back to the top]

NOR (e NEITHER)

Nor” si traduce con “né” e unisce ad esempio due frasi negative. Spesso la prima frase è preceduta da “neither“, che può essere anch’essa congiunzione e che in italiano traduciamo anch’essa con “né”.

I am neither hungry nor thirsty nor tired.‎
Non sono né affamato, né assetato, né stanco.

Nor God nor demon can undo the done.
Né Dio né demone può sfare ciò che è fatto.

Neither Brian nor his wife mentioned anything about moving.
Né Brian né sua moglie accennarono al trasloco.

[back to the top]

Congiunzioni Subordinative

Le congiunzioni subordinative (subordinating conjunctions) uniscono una proposizione principale a una o più subordinate. Ecco una lista delle congiunzioni subordinative più usate:

[back to the top]

after (dopo)

After we talked, I went home.
Dopo che abbiamo parlato sono andato a casa.

You can watch TV after you’ve eaten.
Puoi guardare la TV dopo aver mangiato.

[back to the top]

although, though (anche se, nonostante, sebbene, benché)

Although I’m living in California, I’m very proud to be British.
Sebbene io viva in California, sono molto fiero di essere inglese.

[back to the top]

as (come)

Do as I say, not as I do.
Fai come ti dico io, non come faccio.

[back to the top]

as if (come se)

Enjoy the day as if it were your last.
Goditi il giorno come se fosse il tuo ultimo.

[back to the top]

as long as (purché, finché, fintantoché)

As long as you’re breathing, there’s still hope.
Finché respiri, c’è ancora speranza.

[back to the top]

as much as (per quanto, tanto quanto)

Travel teaches as much as books.
Viaggier insegna tanto quanto i libri.

[back to the top]

as soon as (appena, non appena)

I fell asleep as soon as I got home last night.
Mi sono addormentato appena arrivato a casa ieri notte.

[back to the top]

as though (come se)

Love me as though there were no tomorrow.
Amami me come se non ci fosse un domani.
Nat King Cole

[back to the top]

because (perché)

I was late because my pillow wouldn’t let go of my head.
Era in ritardo perché il mio cuscino non voleva mollare la mia testa.

[back to the top]

before (prima)

There are a few things to consider before saying “I love you”.
Ci sono un po’ di cose da prendere in considerazione prima di dire “Ti amo”.

[back to the top]

even if (anche se, perfino se)

Is it right to tell the truth even if it might hurt someone?
E’ giusto dire la verità anche se potrebbe far male a qualcuno?

[back to the top]

even though (anche se, nonostante, sebbene)

I still love you even though you hurt me.
Ti amo ancora nonostante tu mi abbia ferito.

[back to the top]

if (se)

If you do something, expect consequences.
Se fai qualcosa, aspettati delle conseguenze.

[back to the top]

provided, provided that (purché)

I can do it provided you give me the money.
Posso farlo purché tu mi dia i soldi.

[back to the top]

since (da quando, siccome, dato che, poiché, visto che)

Do I get discounts since I’m your brother?
Ho qualche sconto visto che sono tuo fratello?

[back to the top]

than (di, di quanto)

Usato nelle comparazioni.

I’m smarter than he is.
Sono più intelligente di quanto non lo sia lui.

[back to the top]

that (che)

He said that he didn’t want to go.
Ha deto che non voleva andare.

[back to the top]

till, until (finché, finché, fino a quando, fino a)

I think I’m really gonna love you till I die.
Penso proprio che ti amerò fino a quando morirò.

[back to the top]

unless (a meno che)

You don’t need to know that unless I tell you!
Non hai bisogno di saperlo a meno che io non te lo dica!

Vedi anche Unless. A meno che… non.

[back to the top]

when (quando)

When he was born, he didn’t cry.
Quando nacque non pianse.

[back to the top]

where (dove)

That bar is where we first met.
Quello è il bar dove ci siamo incontrati la prima volta.

[back to the top]

while (mentre, finché, ma, però…)

While we teach, we learn.
Mentre insegniamo, impariamo.


Lezioni di Inglese: un sito realizzato da Jonathan Pochini (vedi i Credits) | Privacy Policy
Dizionario
  • english
  • Italian
  • Dizionario Inglese Italiano

Fai doppio click su una parola nella pagina...

Powered by dictionarist.com