| Il Famoso Genitivo Sassone |
|
|
|
|
Il Genitivo Sassone (Possessive Case) è una costruzione usata in inglese per esprimere il possesso: indica un rapporto di appartenenza in cui sono presenti un possessore e una cosa posseduta. sintassi del genitivo sassoneLa sintassi del Genitivo Sassone è: possessore + 's + cosa posseduta. Con i plurali (che finiscono già in -s o con i nomi che finiscono in -s come "Charles") si mette solo l'apostrofo senza "s". The boy's coat; The boys' coats; The girl's skirt; The girls' skirts; Charles' party; Fred's car; One's real life is often the life that one does not lead. A diplomat is a man who always remembers a woman's birthday but never her age. uso del genitivo sassoneIl genitivo sassone non si usa in generale con i possessori inanimati, che non sono consapevoli di possedere le cose. The leg of the table; The table leg; The branch of the tree; The door of the room. Ma si usa invece per le persone, gli animali domestici, le nazioni e le organizzazioni. America's Cup; my cat's blog (!!!); UNESCO's response, Paul's sister; Paul's aunt... Si usa inoltre per le espressioni di tempo, peso e distanza e con i pronomi indefiniti. Today's news; 100 kilometers’ journey; Everybody's friend Poi c'è il famoso costrutto particolare di genitivo sassone usato per indicare un domicilio o un negozio di qualcuno: in questo caso si omette il nome della cosa posseduta (la casa, il negozio) e si tiene il possessore. We are going to Mary's; She's going to the baker's... In generale questi sostantivi vengono omessi quando si usa il genitivo sassone per indicare il possessore: house, restaurant, shop, store, hospital, church, cathedral, office genitivo sassone con più possessoriQuando ci sono più possessori si usa il genitivo sassone solo sul nome che precede la cosa posseduta. Jack and John' s mother; Ma attenzione quindi alla differenza tra: john and mary's parents (i genitori di john e mary) genitivo sassone a catenaIl Genitivo Sassone può anche essere costruito a catena. Si vedano i seguenti esempi: my sister's husband's car (la macchina del marito di mia sorella) |
Per motivi tecnici abbiamo dovuto chiudere i commenti
Per commentare iscrivitevi al...
Forum Inglese
C'è bisogno anche di te!
Iscriviti al forum inglese, partecipa, posta domande, dubbi, risorse e migliora il tuo inglese con l'aiuto di tutta la comunità!
Nuova sezione: libri inglese



















