dove mi trovo?

Icebreaker o Ice Breaker

1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (Dammi un 5!)
Loading...

Il termine “Icebreaker” o “Ice breaker” deriva dall’espressione “break the ice” che ha lo stesso significato figurato della sua traduzione in italiano: “rompere il ghiaccio“.

Icebreaker infatti puo’ essere:

Nota come nell’italiano non esiste un termine per definire lo strumento che ci serve per “rompere il ghiaccio”, mentre l’inglese, con la sua flessibilita’ ha creato questa parola composta.

Corsi di Inglese ad Amsterdam

Ecco alcuni esempi dell’utilizzo di icebreaker

He told jokes as an icebreaker.
Ha raccontato barzellette per rompere il ghiaccio.

How do I use icebreakers in class?
Come posso rompere il ghiaccio in classe.

Whether you’re at a bar, restaurant or coffee shop, a great icebreaker involves the classic buying of the drink.
Che tu sia in un pub, ristorante o bar, un ottimo modo per rompere il ghiaccio e’ quello di pagare da bere.

Icebreaker games and activities are a great way to break up the monotony of a meeting, seminar, or class.
Giochi e attivita’ per rompere il ghiaccio sono un ottimo modo per rompere la monotonia di un meeting, seminario o lezione di gruppo.

Pubblicata con tanto ❤️ il da Jonathan.

Dizionario

Fai doppio click su una parola nella pagina...

Powered by dictionarist.com