| Hit the roof |
|
|
|
|
"Hit the roof" (letteralmente "colpire il tetto") significa arrabbiarsi molto o meglio "andare su tutte le furie".
Es. I told Jason about seeing his girlfriend kissing another man and he really hit the roof. My brother hit the roof when I told him that I'd crashed his car
In un inglese piu' formale diremmo "to explode with anger" es. When the ambassador realized his briefcase had been stolen, he exploded with anger as all his confidential documents were in there. |
| Scritto da Alessandra: Ripetizioni di inglese a Milano |
Per motivi tecnici abbiamo dovuto chiudere i commenti
Per commentare iscrivitevi al...
Forum Inglese
C'č bisogno anche di te!
Iscriviti al forum inglese, partecipa, posta domande, dubbi, risorse e migliora il tuo inglese con l'aiuto di tutta la comunitŕ!
Nuova sezione: libri inglese



















