| Saved by the bell |
|
|
|
|
"Saved by the bell" era anche il titolo di una sit-com che andava in onda anni fa (qui da noi si chiamava "Bayside school"). Letteralmente significa "salvati dalla campanella" (infatti la sit-com era ambientata in una scuola) e si usa per indicare chi viene "salvato" appena in tempo da una situazione penosa, difficile o imbarazzante.
The boss was going to fire me yesterday but then I got saved by the bell. |
| Scritto da Alessandra: Ripetizioni di inglese a Milano |
Per motivi tecnici abbiamo dovuto chiudere i commenti
Per commentare iscrivitevi al...
Forum Inglese
C'è bisogno anche di te!
Iscriviti al forum inglese, partecipa, posta domande, dubbi, risorse e migliora il tuo inglese con l'aiuto di tutta la comunità!
Nuova sezione: libri inglese



















