Esprimere il futuro in inglese

VOTA! 1 Stella2 Stelle3 Stelle4 Stelle5 Stelle (1 voti, media: 5,00 su 5)
Loading...

Esprimere il futuro – Jo invita Gavin ad un party

CONFUSIONE

Si fa spesso un po’ di confusione nell’esprimere il futuro in lingua inglese. Per esempio, gran parte degli studenti fa abuso del ‘will’ o sostiene che la differenza tra ‘will’ e ‘going to’ stia nel fatto che ‘will’ ha un significato più forte.

Vediamo di chiarire un po’ la questione!

Leggi questa breve conversazione tra due insegnanti inglesi e nota come essi esprimono i loro piani per il futuro.

Cosa puoi notare?vedi un po’ se riesci a trovare le risposte a queste domande

1) quanto spesso usano il ‘will’ per parlare dei loro piani futuri?

2) in quanti modi (o attraverso quali strutture grammaticali) esprimono i loro piani?

3) qual è la differenza di significato tra i vari modi?

Jo: Oh hi, Gavin! Just the person I wanted to see. What are you doing on Saturday evening? Do you fancy coming to a party?

Gavin: Oh, sorry, I’d love to but I can’t. I’m meeting up with a couple of old school friends I haven’t seen in ages. We’re thinking of going to the theatre.

Jo: Oh, well, that’s a shame – for me of course. It sounds like you’ll have a fun night though. What are you going to see?

Gavin: Well, we’re going to see a musical but we haven’t decided which one yet.

Jo: Oh, yeah? I went to see Stomp last week. I guess it’s not really a musical but I’d definitely recommend it.

Gavin: That’s an idea! We might well do that. I’ll suggest it to the lads.

CHIARIFICAZIONE

Cos’hai notato riguardo l’uso del futuro nella conversazione qui sopra?

1) normalmente non usiamo ‘will’ per parlare dei nostri piani!l’unico esempio di ‘will’ è nell’ultima riga, e non è realmente una pianificazione. È più un reagire alla situazione e prendere una decisione in quel momento

2) ci sono 3 o 4 esempi differenti nel testo

· I’m meeting up with a couple of old school friends… (be + -ing)

· We’re going to see a musical… (be + going to + infinito)

· We’re thinking of going to the theatre… (be thinking of + -ing)

· We might well do that… (might + infinito)

3) la vera differenza tra i vari modi d’uso sta in quanti dettagli abbiamo già discusso e quanto sicuri siamo riguardo al piano.

· “I’m meeting up with a couple of old school friends” ci suggerisce il fatto che il piano è già dettagliato e sicuro.possiamo immaginare che essi si siano probabilmente accordati sul tempo e il luogo dove incontrarsi

· “We’re going to see a musical” è più un’intenzione. Ci sono ancora abbastanza dettagli da discutere e possiamo immaginare che alla fine potrebbero ritrovarsi invece a guardare un film o a giocare

· “We’re thinking of going to the theatre” e “We might well do that” riguardano entrambe possibili piani. Nessun dettaglio è stato realmente ancora preso in discussione e i piani potrebbero facilmente cambiare o svilupparsi in futuro.

4) in conclusione, qual è il modo più sicuro per parlare di pianificazioni future?

Probabilmente “We’re going to see a musical… (be + going to + infinito)” è il più logico in quanto ci dà maggior flessibilità.

L’unica situazione in cui effettivamente è meglio usare “I’m meeting up with a couple of old school friends… (be + -ing)” è quando stiamo cercando di trovare una scusa per non fare qualcosa in futuro, come nella conversazione tra Gavin e Jo.

Tradotto da http://www.stgeorges.co.uk/blog/express-the-future-jo-invites-gavin-to-a-party/ di SGI – scuola di inglese a Londra

Corsi di Inglese Amsterdam

Lezioni di Inglese: un sito realizzato da Jonathan Pochini (vedi i Credits) | Privacy Policy
Dizionario
  • english
  • Italian
  • Dizionario Inglese Italiano

Fai doppio click su una parola nella pagina...

Powered by dictionarist.com